İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
rumoresque senum serveriorum
rumeurs serveriorum
Son Güncelleme: 2021-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
commutans labium veracium et doctrinam senum auferen
er entzieht die sprache den bewährten und nimmt weg den verstand der alten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
corona senum filii filiorum et gloria filiorum patres su
der alten krone sind kindeskinder, und der kinder ehre sind ihre väter.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui dereliquit consilium senum quod dederant ei et adhibuit adulescentes qui nutriti fuerant cum eo et adsistebant ill
aber er ließ außer acht der Ältesten rat, den sie ihm gegeben hatten, und hielt einen rat mit den jungen, die mit ihm aufgewachsen waren und vor ihm standen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fe facies domini divisit eos non addet ut respiciat eos facies sacerdotum non erubuerunt neque senum miserti sun
des herrn zorn hat sie zerstreut; er will sie nicht mehr ansehen. die priester ehrte man nicht, und mit den alten übte man keine barmherzigkeit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ille reliquit consilium senum et cum iuvenibus tractare coepit qui cum eo nutriti fuerant et erant in comitatu illiu
er aber ließ außer acht den rat der Ältesten, den sie ihm gegeben hatten, und ratschlagte mit den jungen, die mit ihm aufgewachsen waren und vor ihm standen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et erubescet luna et confundetur sol cum regnaverit dominus exercituum in monte sion et in hierusalem et in conspectu senum suorum fuerit glorificatu
und der mond wird sich schämen, und die sonne mit schanden bestehen, wenn der herr zebaoth könig sein wird auf dem berge zion und zu jerusalem und vor seinen Ältesten in der herrlichkeit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cicero artico suo salutem dicit. o tempora, o mores! verba milu desumt: catullus poeta me carmine malo risit dignitatemque mihi abstulit non putavi istum adulescentm me palam verbis lacurum esse. mihi quidem, cum iuvenis romam veniem, tanta audacia nan erat. immo auctoritatem nobilium colebam, consilia senum libenter audiebam. tunc sperabam me anum ex illis viris claris futurum esse. post evenit, quod optaveram: consul clarus civitatem a coniuratione civium corruptorum conservavi. sed quid vol
cicero begrüßt articus. o zeiten, o manieren! er schließt mit den worten meiner liebe: catullus hat mich am tor mit einem schlechten gedicht ausgelacht und mir meine würde genommen. als ich als junger mann nach rom kam, hatte ich eine solche kühnheit. in der tat respektierte ich die autorität der adligen, ich hörte gerne auf den rat der Älteren. dann hoffte ich, einer dieser berühmten männer zu werden. danach geschah, was ich mir erhofft hatte: als berühmter konsul rettete ich die stadt vor der verschwörung korrupter bürger. aber was bd
Son Güncelleme: 2022-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: