Şunu aradınız:: sic est tibi (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

sic est tibi

Almanca

ich glaube du hast recht

Son Güncelleme: 2022-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sic est tibi

Almanca

so gut für dich

Son Güncelleme: 2021-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sic est

Almanca

Son Güncelleme: 2023-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

melius est tibi

Almanca

для тебя лучше

Son Güncelleme: 2020-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

anima mea est tibi

Almanca

du bist meine s

Son Güncelleme: 2021-02-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sic est pulchra buella

Almanca

it is fair buell

Son Güncelleme: 2021-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia sic est voluntas dei est

Almanca

und es ist gott '

Son Güncelleme: 2020-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

bonum est tibi curae videre

Almanca

good to see you care?

Son Güncelleme: 2020-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait ergo quod nomen est tibi respondit iaco

Almanca

32:28 er sprach: wie heißt du? er antwortete: jakob.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si mihi tantum esset otii quantum est tibi

Almanca

en la medida en que lo es para ti, para mí, si yo fuera sólo un hombre tranquilo;

Son Güncelleme: 2021-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

salve, pekka sum. quid est tibi nomen?

Almanca

hallo, ich heiße pekka. wie heißt du?

Son Güncelleme: 2023-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid est tibi mare quod fugisti et tu iordanis quia conversus es retrorsu

Almanca

wer ist wie der herr, unser gott? der sich so hoch gesetzt hat

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia sic est voluntas dei ut benefacientes obmutescere faciatis inprudentium hominum ignorantia

Almanca

denn das ist der wille gottes, daß ihr mit wohltun verstopft die unwissenheit der törichten menschen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non est tibi pars neque sors in sermone isto cor enim tuum non est rectum coram de

Almanca

du wirst weder teil noch anfall haben an diesem wort; denn dein herz ist nicht rechtschaffen vor gott.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

noli neglegere gratiam quae in te est quae data est tibi per prophetiam cum inpositione manuum presbyteri

Almanca

laß nicht aus der acht die gabe, die dir gegeben ist durch die weissagung mit handauflegung der Ältesten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist

Almanca

nun wissen wir, daß du alle dinge weißt und bedarfst nicht, daß dich jemand frage; darum glauben wir, daß du von gott ausgegangen bist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

levate oculos vestros et videte qui venitis ab aquilone ubi est grex qui datus est tibi pecus inclitum tuu

Almanca

hebt eure augen auf und sehet, wie sie von mitternacht daherkommen. wo ist nun die herde, so dir befohlen war, deine herrliche herde?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et omnino indigens et mendicus non erit inter vos ut benedicat tibi dominus in terra quam traditurus est tibi in possessione

Almanca

es sollte allerdinge kein armer unter euch sein; denn der herr wird dich segnen in dem lande, das dir der herr, dein gott, geben wird zum erbe einzunehmen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sic est omnis qui natus est ex spirit

Almanca

der wind bläst, wo er will, und du hörst sein sausen wohl; aber du weißt nicht, woher er kommt und wohin er fährt. also ist ein jeglicher, der aus dem geist geboren ist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnesque nos cum decidissemus in terram audivi vocem loquentem mihi hebraica lingua saule saule quid me persequeris durum est tibi contra stimulum calcitrar

Almanca

da wir aber alle zur erde niederfielen, hörte ich eine stimme reden zu mir, die sprach auf hebräisch: saul, saul, was verfolgst du mich? es wird dir schwer sein, wider den stachel zu lecken.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,731,741 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam