Şunu aradınız:: sub umbra alarum tu (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

sub umbra alarum tu

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

sub umbra alarum tuarum

Almanca

unter dem schatten deiner

Son Güncelleme: 2015-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sub umbra alarum tuarum jehova

Almanca

Son Güncelleme: 2021-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sub umbra alarum tuarum protege nos

Almanca

unter dem schatten deiner flügel

Son Güncelleme: 2018-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sub umbra floreo

Almanca

Son Güncelleme: 2023-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

a resistentibus dexterae tuae custodi me ut pupillam oculi sub umbra alarum tuarum proteges m

Almanca

ich habe den herrn allezeit vor augen; denn er ist mir zur rechten, so werde ich fest bleiben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

miserere mei deus miserere mei quoniam in te confidit anima mea et in umbra alarum tuarum sperabo donec transeat iniquita

Almanca

meine feinde schnauben täglich; denn viele streiten stolz wider mich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sicut malum inter ligna silvarum sic dilectus meus inter filios sub umbra illius quam desideraveram sedi et fructus eius dulcis gutturi me

Almanca

wie ein apfelbaum unter den wilden bäumen, so ist mein freund unter den söhnen. ich sitze unter dem schatten, des ich begehre, und seine frucht ist meiner kehle süß.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in monte sublimi israhel plantabo illud et erumpet in germen et faciet fructum et erit in cedrum magnam et habitabunt sub eo omnes volucres universum volatile sub umbra frondium eius nidificabi

Almanca

auf den hohen berg israels will ich's pflanzen, daß es zweige gewinne und früchte bringe und ein herrlicher zedernbaum werde, also daß allerlei vögel unter ihm wohnen und allerlei fliegendes unter dem schatten seiner zweige bleiben möge.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,799,708,613 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam