Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tibi gratias ago
wir bedanken uns
Son Güncelleme: 2018-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tibi gratias ago tibi valde
vielen dank
Son Güncelleme: 2019-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego gratias ago tibi
Son Güncelleme: 2024-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus ego gratias ago tibi
ich danke dir
Son Güncelleme: 2021-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gratias ago.
ich bedanke mich.
Son Güncelleme: 2023-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego gratias ago tibi magister
ich danke dir
Son Güncelleme: 2022-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego gratias ago
ich danke dir
Son Güncelleme: 2021-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego te gratias ago
Son Güncelleme: 2024-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gratias ago domino meo
ringrazio il mio signore
Son Güncelleme: 2022-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eis militibus gratias ago!
danke an die soldaten
Son Güncelleme: 2024-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gratias ago deo quod omnium vestrum lingua loquo
ich danke meinem gott, daß ich mehr mit zungen rede denn ihr alle.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gratias ago deo meo semper pro vobis in gratia dei quae data est vobis in christo ies
ich danke meinem gott allezeit eurethalben für die gnade gottes, die euch gegeben ist in christo jesu,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gratias ago deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus mei
ich danke meinem gott und gedenke dein allezeit in meinem gebet,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tulerunt ergo lapidem iesus autem elevatis sursum oculis dixit pater gratias ago tibi quoniam audisti m
da hoben sie den stein ab, da der verstorbene lag. jesus aber hob seine augen empor und sprach: vater, ich danke dir, daß du mich erhört hast.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gratias ago ei qui me confortavit christo iesu domino nostro quia fidelem me existimavit ponens in ministeri
ich danke unserm herr christus jesus, der mich stark gemacht und treu geachtet hat und gesetzt in das amt,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui pro anima mea suas cervices subposuerunt quibus non solus ego gratias ago sed et cunctae ecclesiae gentiu
welche haben für mein leben ihren hals dargegeben, welchen nicht allein ich danke, sondern alle gemeinden unter den heiden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
primum quidem gratias ago deo meo per iesum christum pro omnibus vobis quia fides vestra adnuntiatur in universo mund
aufs erste danke ich meinem gott durch jesum christum euer aller halben, daß man von eurem glauben in aller welt sagt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dicit ei iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora me
jesus spricht zu ihr: weib, was habe ich mit dir zu schaffen? meine stunde ist noch nicht gekommen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adprehendet enim vir fratrem suum domesticum patris sui vestimentum tibi est princeps esto noster ruina autem haec sub manu tu
dann wird einer seinen bruder aus seines vaters haus ergreifen: du hast kleider; sei unser fürst, hilf du diesem einsturz!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et misit nuntios ad regem filiorum ammon qui ex persona sua dicerent quid mihi et tibi est quia venisti contra me ut vastares terram mea
da sandte jephthah botschaft zum könig der kinder ammon und ließ ihm sagen: was hast du mit mir zu schaffen, daß du kommst zu mir, wider mein land zu streiten?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: