İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et tunc scandalizabuntur multi et invicem tradent et odio habebunt invice
dann werden sich viele ärgern und werden untereinander verraten und werden sich untereinander hassen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cavete autem ab hominibus tradent enim vos in conciliis et in synagogis suis flagellabunt vo
hütet euch vor den menschen; denn sie werden euch überantworten vor ihre rathäuser und werden euch geißeln in ihren schulen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tunc tradent vos in tribulationem et occident vos et eritis odio omnibus gentibus propter nomen meu
alsdann werden sie euch überantworten in trübsal und werden euch töten. und ihr müßt gehaßt werden um meines namens willen von allen völkern.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum autem tradent vos nolite cogitare quomodo aut quid loquamini dabitur enim vobis in illa hora quid loquamin
wenn sie euch nun überantworten werden, so sorget nicht, wie oder was ihr reden sollt; denn es soll euch zu der stunde gegeben werden, was ihr reden sollt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque david si tradent viri ceilae me et viros qui sunt mecum in manu saul et dixit dominus traden
david sprach: werden aber die bürger zu kegila mich und meine männer überantworten in die hände sauls? der herr sprach: ja.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
videte autem vosmet ipsos tradent enim vos conciliis et in synagogis vapulabitis et ante praesides et reges stabitis propter me in testimonium illi
ihr aber, sehet euch vor! denn sie werden euch überantworten vor die rathäuser und schulen; und ihr müßt gestäupt werden, und vor fürsten und könige geführt werden um meinetwillen, zu einem zeugnis über sie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si tradent me viri ceila in manus eius et si descendet saul sicut audivit servus tuus domine deus israhel indica servo tuo et ait dominus descende
werden mich auch die bürger zu kegila überantworten in seine hände? und wird auch saul herabkommen, wie dein knecht gehört hat? das verkündige, herr, gott israels, deinem knecht! und der herr sprach: er wird herabkommen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
is cum venisset ad nos tulit zonam pauli et alligans sibi pedes et manus dixit haec dicit spiritus sanctus virum cuius est zona haec sic alligabunt in hierusalem iudaei et tradent in manus gentiu
der nahm den gürtel des paulus und band sich die hände und füße und sprach: das sagt der heilige geist: den mann, des der gürtel ist, werden die juden also binden zu jerusalem und überantworten in der heiden hände.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: