Şunu aradınız:: tradidi quod et accepi (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

tradidi quod et accepi

Almanca

ich gab, was ich erhalten hatte

Son Güncelleme: 2020-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod et dag

Almanca

und dass

Son Güncelleme: 2017-07-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod... et quod

Almanca

es ist was es ist

Son Güncelleme: 2024-02-10
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tradidi enim vobis in primis quod et accepi quoniam christus mortuus est pro peccatis nostris secundum scriptura

Almanca

denn ich habe euch zuvörderst gegeben, was ich empfangen habe: daß christus gestorben sei für unsre sünden nach der schrift,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

memento quod et egomortales

Almanca

Son Güncelleme: 2020-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et accepi librum possessionis signatum stipulationes et rata et signa forinsecu

Almanca

und nahm zu mir den versiegelten kaufbrief nach recht und gewohnheit und eine offene abschrift

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propter quod et inpediebar plurimum venire ad vo

Almanca

das ist auch die ursache, warum ich vielmal verhindert worden, zu euch zu kommen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

id faciam, quod et deis debetur et fratri!

Almanca

ich werde es machen, weil es sowohl den göttern als auch meinem bruder geschuldet ist!

Son Güncelleme: 2021-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod et fecerunt mittentes ad seniores per manus barnabae et saul

Almanca

wie sie denn auch taten, und schickten's zu den Ältesten durch die hand barnabas und saulus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

novi autem quod et tu et servi tui necdum timeatis dominum deu

Almanca

ich weiß aber, daß du und deine knechte euch noch nicht fürchtet vor gott dem herrn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propter quod et deus illum exaltavit et donavit illi nomen super omne nome

Almanca

darum hat ihn auch gott erhöht und hat ihm einen namen gegeben, der über alle namen ist,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

per quod et salvamini qua ratione praedicaverim vobis si tenetis nisi si frustra credidisti

Almanca

durch welches ihr auch selig werdet: welchergestalt ich es euch verkündigt habe, so ihr's behalten habt; es wäre denn, daß ihr umsonst geglaubt hättet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quod et vocavit vos per evangelium nostrum in adquisitionem gloriae domini nostri iesu christ

Almanca

darein er euch berufen hat durch unser evangelium zum herrlichen eigentum unsers herrn jesu christi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

certus quod velox est depositio tabernaculi mei secundum quod et dominus noster iesus christus significavit mih

Almanca

denn ich weiß, daß ich meine hütte bald ablegen muß, wie mir denn auch unser herr jesus christus eröffnet hat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

memento quod et ipse servieris in terra aegypti et liberaverit te dominus deus tuus et idcirco ego nunc praecipiam tib

Almanca

und gedenke, daß du auch knecht warst in Ägyptenland und der herr, dein gott, dich erlöst hat; darum gebiete ich dir solches heute.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

multo autem tempore peracto et cum iam non esset tuta navigatio eo quod et ieiunium iam praeterisset consolabatur paulu

Almanca

da nun viel zeit vergangen war und nunmehr gefährlich war zu schiffen, darum daß auch das fasten schon vorüber war, vermahnte sie paulus

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propter quod et ab uno orti sunt et haec emortuo tamquam sidera caeli in multitudinem et sicut harena quae est ad oram maris innumerabili

Almanca

darum sind auch von einem, wiewohl erstorbenen leibes, viele geboren wie die sterne am himmel und wie der sand am rande des meeres, der unzählig ist.

Son Güncelleme: 2023-12-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

altare quoque aeneum quod fabricatus fuerat beselehel filius uri filii ur ibi erat coram tabernaculo domini quod et requisivit salomon et omnis ecclesi

Almanca

aber der eherne altar, den bezaleel, der sohn uris, des sohnes hurs, gemacht hatte, war daselbst vor der wohnung des herrn; und salomo und die gemeinde pflegten ihn zu suchen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia ventum seminabunt et turbinem metent; cum culmus non sit in eo, germen non faciet farinam: quod et si fecerit, alieni comedent eam.

Almanca

denn sie säen wind und sie ernten sturm. halme ohne Ähren bringen kein mehl. und wenn sie es bringen, verschlingen es fremde.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,787,742,800 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam