İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
inter haec iussu magistri surgunt pusilli ad elementa, et stllabas praebuit eis unus de maioribus
dies ist die anweisung des meisters, kleine elemente zu starten
Son Güncelleme: 2021-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adquievit et mansit apud hominem fuitque illi quasi unus de filii
der levit trat an, zu bleiben bei dem mann; und er hielt den jüngling gleich wie einen sohn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vos autem sicut homines moriemini et sicut unus de principibus cadeti
da du mich in der not anriefst, half ich dir aus; ich erhörte dich, da dich das wetter überfiel, und versuchte dich am haderwasser. (sela.)
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunc abiit unus de duodecim qui dicitur iudas scarioth ad principes sacerdotu
da ging hin der zwölf einer, mit namen judas ischariot, zu den hohenpriestern
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et respondens david ait ecce hasta regis transeat unus de pueris et tollat ea
david antwortete und sprach: siehe, hier ist der spieß des königs; es gehe der jünglinge einer herüber und hole ihn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sic non est voluntas ante patrem vestrum qui in caelis est ut pereat unus de pusillis isti
also auch ist's vor eurem vater im himmel nicht der wille, daß jemand von diesen kleinen verloren werde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et respondit unus de senioribus dicens mihi hii qui amicti sunt stolis albis qui sunt et unde venerun
und es antwortete der Ältesten einer und sprach zu mir: wer sind diese, mit den weißen kleidern angetan, und woher sind sie gekommen?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at illi responderunt et dixerunt iohannem baptistam alii autem heliam alii quia propheta unus de prioribus surrexi
sie antworteten und sprachen: sie sagen, du seist johannes der täufer; etliche aber, du seist elia; etliche aber, es sei der alten propheten einer auferstanden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adhuc eo loquente ecce turba et qui vocabatur iudas unus de duodecim antecedebat eos et adpropinquavit iesu ut oscularetur eu
da er aber noch redete, siehe, da kam die schar; und einer von den zwölfen, genannt judas, ging vor ihnen her und nahte sich zu jesu, ihn zu küssen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
respondensque unus de populo ait iureiurando constrinxit pater tuus populum dicens maledictus qui comederit panem hodie defecerat autem populu
da antwortete einer des volks und sprach: dein vater hat das volk beschworen und gesagt: verflucht sei jedermann, der heute etwas ißt! und das volk war matt geworden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et venit unus de septem angelis habentibus fialas plenas septem plagis novissimis et locutus est mecum dicens veni ostendam tibi sponsam uxorem agn
und es kam zu mir einer von den sieben engeln, welche die sieben schalen voll der letzten sieben plagen hatten, und redete mit mir und sprach: komm, ich will dir das weib zeigen, die braut des lammes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si unus de fratribus tuis qui morantur intra portas civitatis tuae in terra quam dominus deus tuus daturus est tibi ad paupertatem venerit non obdurabis cor tuum nec contrahes manu
wenn deiner brüder irgend einer arm ist in irgend einer stadt in deinem lande, das der herr, dein gott, dir geben wird, so sollst du dein herz nicht verhärten noch deine hand zuhalten gegen deinen armen bruder,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
princeps autem regni persarum restitit mihi viginti et uno diebus et ecce michahel unus de principibus primis venit in adiutorium meum et ego remansi ibi iuxta regem persaru
aber der fürst des königreiches im perserland hat mir einundzwanzig tage widerstanden; und siehe, michael, der vornehmsten fürsten einer, kam mir zu hilfe; da behielt ich den sieg bei den königen in persien.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ait david ad abner numquid non vir tu es et quis alius similis tui in israhel quare ergo non custodisti dominum tuum regem ingressus est enim unus de turba ut interficeret regem dominum tuu
und david sprach zu abner: bist du nicht ein mann und wer ist dir gleich in israel? warum hast du denn nicht behütet deinen herrn, den könig? denn es ist des volk einer hineingekommen, deinen herrn, den könig, zu verderben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
reversusque est et david ut benediceret domui suae et egressa michol filia saul in occursum david ait quam gloriosus fuit hodie rex israhel discoperiens se ante ancillas servorum suorum et nudatus est quasi si nudetur unus de scurri
da aber david wiederkam sein haus zu grüßen, ging michal, die tochter sauls, heraus ihm entgegen und sprach: wie herrlich ist heute der könig von israel gewesen, der sich vor den mägden seiner knechte entblößt hat, wie sich die losen leute entblößen!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.