İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ventum
wind
Son Güncelleme: 2013-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ubi eo ventum est
dorthin, wo man kommt.
Son Güncelleme: 2023-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
carpe ventum
en wind, ergreifen sie den tag,
Son Güncelleme: 2019-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus est
Son Güncelleme: 2023-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid est?
was ist das?
Son Güncelleme: 2024-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vivere est
navigate lebe
Son Güncelleme: 2023-09-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
homo sapiens non urinat in ventum
nicht urinat im wind, ein verständigen mann
Son Güncelleme: 2019-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui seminat ventum, procellam metent
procellam
Son Güncelleme: 2023-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
itaque in portu ventum secundum opperiuntur
deshalb warten sie im hafen auf günstigen wind.
Son Güncelleme: 2023-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui aurel seminat ventum, procellam metet
der den wind in die mitte sät
Son Güncelleme: 2023-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ad ventum australem mensus est quingentos calamos in calamo mensurae per circuitu
desgleichen gegen mittag auch fünfhundert ruten;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
elevasti me et quasi super ventum ponens elisisti me valid
du hebst mich auf und lässest mich auf dem winde fahren und zerschmelzest mich kräftig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dominus autem misit ventum magnum in mari et facta est tempestas magna in mari et navis periclitabatur conter
da ließ der herr einen großen wind aufs meer kommen, und es erhob sich ein großes ungewitter auf dem meer, daß man meinte, das schiff würde zerbrechen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
prophetae fuerunt in ventum et responsum non fuit in eis haec ergo evenient illi
ja, die propheten sind schwätzer und haben auch gottes wort nicht; es gehe über sie selbst also!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
numquid sapiens respondebit quasi in ventum loquens et implebit ardore stomachum suu
soll ein weiser mann so aufgeblasene worte reden und seinen bauch so blähen mit leeren reden?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia ventum seminabunt et turbinem metent culmus stans non est in eis germen non faciet farinam quod si et fecerit alieni comedent ea
denn sie säen wind und werden ungewitter einernten; ihre saat soll nicht aufkommen und ihr gewächs kein mehl geben; und ob's geben würde, sollen's doch fremde fressen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu
und da das schiff ergriffen ward und konnte sich nicht wider den wind richten, gaben wir's dahin und schwebten also.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et onagri steterunt in rupibus traxerunt ventum quasi dracones defecerunt oculi eorum quia non erat herb
das wild steht auf den hügeln und schnappt nach der luft wie die drachen und verschmachtet, weil kein kraut wächst.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et omnes qui circa eum sunt praesidium eius et agmina eius dispergam in omnem ventum et gladium evaginabo post eo
und alle, die um ihn her sind, seine gehilfen und all sein anhang, will ich unter alle winde zerstreuen und das schwert hinter ihnen her ausziehen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haec dicit dominus ecce ego suscitabo super babylonem et super habitatores eius qui cor suum levaverunt contra me quasi ventum pestilente
so spricht der herr: siehe, ich will einen scharfen wind erwecken wider babel und wider ihre einwohner, die sich wider mich gesetzt haben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: