İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et non fecit ibi virtutes multas propter incredulitatem illoru
und er tat daselbst nicht viel zeichen um ihres unglaubens willen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes virtutes eiu
lobet ihn, alle seine engel; lobet ihn, all sein heer!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
benedicite domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis voluntatem eiu
auf daß sie zu zion predigen den namen des herrn und sein lob zu jerusalem,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu
und die sterne werden vom himmel fallen, und die kräfte der himmel werden sich bewegen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
arescentibus hominibus prae timore et expectatione quae supervenient universo orbi nam virtutes caelorum movebuntu
und menschen werden verschmachten vor furcht und vor warten der dinge, die kommen sollen auf erden; denn auch der himmel kräfte werden sich bewegen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ait pueris suis hic est iohannes baptista ipse surrexit a mortuis et ideo virtutes inoperantur in e
und er sprach zu seinen knechten: dieser ist johannes der täufer; er ist von den toten auferstanden, darum tut er solche taten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui ergo tribuit vobis spiritum et operatur virtutes in vobis ex operibus legis an ex auditu fide
der euch nun den geist reicht und tut solche taten unter euch, tut er's durch des gesetzes werke oder durch die predigt vom glauben?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non sunt occultata a filiis eorum in generationem alteram narrantes laudes domini et virtutes eius et mirabilia eius quae feci
meine augen hältst du, daß sie wachen; ich bin so ohnmächtig, daß ich nicht reden kann.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tunc simon et ipse credidit et cum baptizatus esset adherebat philippo videns etiam signa et virtutes maximas fieri stupens admirabatu
da ward auch simon gläubig und ließ sich taufen und hielt sich zu philippus. und als er sah die zeichen und taten, die da geschahen, verwunderte er sich.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vae tibi corazain vae tibi bethsaida quia si in tyro et sidone factae essent virtutes quae factae sunt in vobis olim in cilicio et cinere paenitentiam egissen
wehe dir chorazin! weh dir, bethsaida! wären solche taten zu tyrus und sidon geschehen, wie bei euch geschehen sind, sie hätten vorzeiten im sack und in der asche buße getan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et tu capharnaum numquid usque in caelum exaltaberis usque in infernum descendes quia si in sodomis factae fuissent virtutes quae factae sunt in te forte mansissent usque in hunc die
und du, kapernaum, die du bist erhoben bis an den himmel, du wirst bis in die hölle hinuntergestoßen werden. denn so zu sodom die taten geschehen wären, die bei euch geschehen sind, sie stände noch heutigestages.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: