Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vita mea et praecepta mea
mein leben meine regeln
Son Güncelleme: 2019-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haec est vita mea
this is my life
Son Güncelleme: 2020-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mors tua,vita mea
dein tod ist mein leben
Son Güncelleme: 2016-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diligo est vita mea
ist mein leben
Son Güncelleme: 2020-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mihi vita, mea pugni
mein leben sind meine fäuste
Son Güncelleme: 2021-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
etiam pila est vita mea
Son Güncelleme: 2023-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
facietis iudicia mea et praecepta servabitis et ambulabitis in eis ego dominus deus veste
sondern nach meinen rechten sollt ihr tun, und meine satzungen sollt ihr halten, daß ihr darin wandelt; denn ich bin der herr, euer gott.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et docebat me atque dicebat suscipiat verba mea cor tuum custodi praecepta mea et vive
und er lehrte mich und sprach: laß dein herz meine worte aufnehmen; halte meine gebote, so wirst du leben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo
und haltet meine satzungen und tut sie; denn ich bin der herr, der euch heiligt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eo quod iudicia mea non fecissent et praecepta mea reprobassent et sabbata mea violassent et post idola patrum suorum fuissent oculi eoru
darum daß sie meine geboten nicht gehalten und meine rechte verachtet und meine sabbate entheiligt hatten und nach den götzen ihrer väter sahen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fraus non habet locum in vita mea
fraus non habet locum in vita mea
Son Güncelleme: 2023-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
somnia mega non magis notabilis quam vita mea
mein weg, leben, meine träume
Son Güncelleme: 2022-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quoniam defecit in dolore vita mea et anni mei in gemitibus infirmata est in paupertate virtus mea et ossa mea conturbata sun
du hast meine klage verwandelt in einen reigen; du hast mir meinen sack ausgezogen und mich mit freude gegürtet,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et si quis audierit verba mea, et non custodierit
wer da glaubet an mich, glaubt nicht an mich, sondern an den, der mich gesandt ha
Son Güncelleme: 2020-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et praecepta tua non audivimus nec observavimus nec fecimus sicut praeceperas nobis ut bene nobis esse
und der könig gab sadrach, mesach und abed-nego große gewalt in der landschaft babel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
custodite sabbata mea et pavete ad sanctuarium meum ego dominu
haltet meine sabbate und fürchtet euch vor meinem heiligtum. ich bin der herr.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego nabuchodonosor quietus eram in domo mea et florens in palatio me
3:31 könig nebukadnezar allen völkern, leuten und zungen auf der ganzen erde: viel friede zuvor!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
te amo magis quam erat: et pretiosi homo in vita mea tu es
ich liebe dich über alles, du bist die wertvollste person in meinem leben
Son Güncelleme: 2017-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nunc autem in memet ipso marcescit anima mea et possident me dies adflictioni
nun aber gießt sich aus meine seele über mich, und mich hat ergriffen die elende zeit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pro quo ait rahel conparavit me deus cum sorore mea et invalui vocavitque eum nepthali
da sprach rahel: gott hat es gewandt mit mir und meiner schwester, und ich werde es ihr zuvortun. und hieß ihn naphthali.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: