İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gens absque consilio est et sine prudenti
denn es ist ein volk, darin kein rat ist, und ist kein verstand in ihnen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stultas autem et sine disciplina quaestiones devita sciens quia generant lite
aber der törichten und unnützen fragen entschlage dich; denn du weißt, daß sie nur zank gebären.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum es
alle dinge sind durch dasselbe gemacht, und ohne dasselbe ist nichts gemacht, was gemacht ist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec omnia locutus est iesus in parabolis ad turbas et sine parabolis non loquebatur ei
solches alles redete jesus durch gleichnisse zu dem volk, und ohne gleichnis redete er nicht zu ihnen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aut non legistis in lege quia sabbatis sacerdotes in templo sabbatum violant et sine crimine sun
oder habt ihr nicht gelesen im gesetz, wie die priester am sabbat im tempel den sabbat brechen und sind doch ohne schuld?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omnia per ipsum facta sunt: et sine ipso factum est nihil, quod factum est.
alle dinge sind durch dasselbe gemacht, und ohne dasselbe ist nichts gemacht, was gemacht ist.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia eratis illo in tempore sine christo alienati a conversatione israhel et hospites testamentorum promissionis spem non habentes et sine deo in mund
daß ihr zur selben zeit waret ohne christum, fremd und außer der bürgerschaft israels und fremd den testamenten der verheißung; daher ihr keine hoffnung hattet und waret ohne gott in der welt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui autem est seminatus in spinis hic est qui verbum audit et sollicitudo saeculi istius et fallacia divitiarum suffocat verbum et sine fructu efficitu
das aber unter die dornen gesät ist, das ist, wenn jemand das wort hört, und die sorge dieser welt und der betrug des reichtums erstickt das wort, und er bringt nicht frucht.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
secundum voluntatem suam et dirigetur dolus in manu eius et cor suum magnificabit et in copia rerum omnium occidet plurimos et contra principem principum consurget et sine manu conteretu
und durch seine klugheit wird ihm der betrug geraten, und er wird sich in seinem herzen erheben, und mitten im frieden wird er viele verderben und wird sich auflehnen wider den fürsten allen fürsten; aber er wird ohne hand zerbrochen werden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sin autem comedere volueris et te esus carnium delectarit occide et comede iuxta benedictionem domini dei tui quam dedit tibi in urbibus tuis sive inmundum fuerit hoc est maculatum et debile sive mundum hoc est integrum et sine macula quod offerri licet sicut capream et cervum comede
doch magst du schlachten und fleisch essen in allen deinen toren, nach aller lust deiner seele, nach dem segen des herrn, deines gottes, den er dir gegeben hat; beide, der reine und der unreine, mögen's essen, wie man reh oder hirsch ißt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.