Şunu aradınız:: vivere et mori (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

vivere et mori

Almanca

Son Güncelleme: 2023-08-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vivere et frui

Almanca

to live and enjoy

Son Güncelleme: 2023-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vivere et amare

Almanca

Son Güncelleme: 2023-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mihi enim vivere christus est et mori lucrum

Almanca

gewinn ist christus das leben und sterben ist

Son Güncelleme: 2019-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

enim mini vivere christus est, et mori lucrum

Almanca

for the mini to live is christ, and to die is gain

Son Güncelleme: 2015-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vivere et frui anima, qui non est nisi unus

Almanca

para vivir y disfrutar el alma que es una sola

Son Güncelleme: 2021-10-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

idem est ergo beate vivere et secundum naturam

Almanca

happily and nature

Son Güncelleme: 2021-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

i fututus et mori in igni

Almanca

fick dich und stirb im feuer

Son Güncelleme: 2020-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

relinque pupillos tuos ego eos faciam vivere et viduae tuae in me sperabun

Almanca

doch was Übrigbleibt von deinen waisen, denen will ich das leben gönnen, und deine witwen werden auf mich hoffen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audivi quod triticum venundetur in aegypto descendite et emite nobis necessaria ut possimus vivere et non consumamur inopi

Almanca

siehe, ich höre, es sei in Ägypten getreide feil; zieht hinab und kauft uns getreide, daß wir leben und nicht sterben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omne mandatum quod ego praecipio tibi hodie cave diligenter ut facias ut possitis vivere et multiplicemini ingressique possideatis terram pro qua iuravit dominus patribus vestri

Almanca

alle gebote, die ich dir heute gebiete, sollt ihr halten daß ihr darnach tut, auf daß ihr lebt und gemehrt werdet und hineinkommt und einnehmet das land, das der herr euren vätern geschworen hat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

raab vero meretricem et domum patris eius atque omnia quae habebat fecit iosue vivere et habitaverunt in medio israhel usque in praesentem diem eo quod absconderit nuntios quos miserat ut explorarent hiericho in tempore illo inprecatus est iosue dicen

Almanca

rahab aber, die hure, samt dem hause ihres vaters und alles, was sie hatte, ließ josua leben. und sie wohnt in israel bis auf diesen tag, darum daß sie die boten verborgen hatte, die josua auszukundschaften gesandt hatte gen jericho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,749,130,218 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam