İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vocati sunt
they are called
Son Güncelleme: 2021-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
vocati erant
)üo
Son Güncelleme: 2023-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
multi enim sunt vocati, pauci vero electi.
denn viele sind berufen, aber wenige sind auserwählt.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dico autem vobis quod nemo virorum illorum qui vocati sunt gustabit cenam mea
ich sage euch aber, daß der männer keiner, die geladen waren mein abendmahl schmecken wird.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
obsecro itaque vos ego vinctus in domino ut digne ambuletis vocatione qua vocati esti
so ermahne nun euch ich gefangener in dem herrn, daß ihr wandelt, wie sich's gebührt eurer berufung, mit der ihr berufen seid,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sic erunt novissimi primi et primi novissimi multi sunt enim vocati pauci autem elect
also werden die letzten die ersten und die ersten die letzten sein. denn viele sind berufen, aber wenige auserwählt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et pax christi exultet in cordibus vestris in qua et vocati estis in uno corpore et grati estot
und der friede gottes regiere in euren herzen, zu welchem ihr auch berufen seid in einem leibe; und seid dankbar!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iudas iesu christi servus frater autem iacobi his qui in deo patre dilectis et iesu christo conservatis vocati
judas, ein knecht jesu christi, ein bruder aber des jakobus, den berufenen, die da geheiligt sind in gott, dem vater, und bewahrt in jesu christo:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vos enim in libertatem vocati estis fratres tantum ne libertatem in occasionem detis carnis sed per caritatem servite invice
ihr aber, liebe brüder, seid zur freiheit berufen! allein sehet zu, daß ihr durch die freiheit dem fleisch nicht raum gebet; sondern durch die liebe diene einer dem andern.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non reddentes malum pro malo vel maledictum pro maledicto sed e contrario benedicentes quia in hoc vocati estis ut benedictionem hereditate possideati
vergeltet nicht böses mit bösem oder scheltwort mit scheltwort, sondern dagegen segnet, und wisset, daß ihr dazu berufen seid, daß ihr den segen erbet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ideo novi testamenti mediator est ut morte intercedente in redemptionem earum praevaricationum quae erant sub priore testamento repromissionem accipiant qui vocati sunt aeternae hereditati
und darum ist er auch ein mittler des neuen testaments, auf daß durch den tod, so geschehen ist zur erlösung von den Übertretungen, die unter dem ersten testament waren, die, so berufen sind, das verheißene ewige erbe empfangen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ingredientes urbem statim invenietis eum antequam ascendat excelsum ad vescendum neque enim comesurus est populus donec ille veniat quia ipse benedicit hostiae et deinceps comedunt qui vocati sunt nunc ergo conscendite quia hodie repperietis eu
wenn ihr in die stadt kommt, so werdet ihr ihn finden, ehe denn er hinaufgeht auf die höhe, zu essen. denn das volk wird nicht essen, bis er komme, sintemal er segnet das opfer; darnach essen die, so geladen sind. darum geht hinauf, denn jetzt werdet ihr ihn eben antreffen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: