Şunu aradınız:: alium (Latince - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Albanian

Bilgi

Latin

alium

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Arnavutça

Bilgi

Latince

ait illi tu es qui venturus es an alium expectamu

Arnavutça

''a je ti ai që duhet të vijë, apo duhet të presim një tjetër?''

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

alium autem apostolorum vidi neminem nisi iacobum fratrem domin

Arnavutça

dhe në këto që po ju shkruaj, ja, përpara perëndisë, nuk gënjej.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

foderunt et alium et pro illo quoque rixati sunt appellavitque eum inimicitia

Arnavutça

shërbëtorët hapën pastaj një pus tjetër, por ata kundërshtuan edhe për këtë. dhe isaku e quajti sitnah.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

baptizavi autem et stephanae domum ceterum nescio si quem alium baptizaveri

Arnavutça

unë pagëzova edhe familjen e stefanës; përveç tyre nuk di të kem pagëzuar ndonjë tjetër.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui ergo alium doces te ipsum non doces qui praedicas non furandum furari

Arnavutça

ti, pra, që mëson të tjerët, nuk mëson veten? ti që predikon se nuk duhet vjedhur, vjedh?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et agricolae adprehensis servis eius alium ceciderunt alium occiderunt alium vero lapidaverun

Arnavutça

por vreshtarët i kapën shërbëtorët e tij, njërin e rrahën, një tjetër e vranë dhe një tjetër e vranë me gurë.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ego rogabo patrem et alium paracletum dabit vobis ut maneat vobiscum in aeternu

Arnavutça

dhe unë do t'i lutem atit dhe ai do t'ju japë një ngushëllues tjetër, që do të qëndrojë përgjithmonë me ju,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit eis israhel in meam hoc fecistis miseriam ut indicaretis ei et alium habere vos fratre

Arnavutça

atëherë izraeli tha: "pse më dhatë këtë dhembje duke i thënë atij njeriu që kishit edhe një vëlla?".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

alium autem vivum cum ligno cedrino et cocco et hysopo tinguet in sanguine passeris immolat

Arnavutça

pastaj do të marrë zogun e gjallë, drurin e kedrit, skarlatin dhe hisopin, dhe do t'i zhytë, me zogun e gjallë, në gjakun e zogut të therur në ujë të rrjedhshëm.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et convocavit duos de discipulis suis iohannes et misit ad dominum dicens tu es qui venturus es an alium expectamu

Arnavutça

dhe gjoni thirri pranë tij dy nga dishepujt e vet, i dërgoi te jezusi për t'i thënë: ''a je ti ai që duhet të vijë, apo duhet të presim një tjetër?''.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum autem venissent ad eum viri dixerunt iohannes baptista misit nos ad te dicens tu es qui venturus es an alium expectamu

Arnavutça

këta njerëz, pra, shkuan te ai dhe i thanë: ''gjon pagëzori na dërgoi te ti për të të thënë: "a je ti ai që duhet të vijë, apo duhet të presim një tjetër?"''.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et post haec ait regina quoque hester nullum alium vocavit cum rege ad convivium praeter me apud quam etiam cras cum rege pransurus su

Arnavutça

hamani shtoi gjithashtu: "edhe mbretëresha ester nuk ka sjellë bashkë me mbretin në banket askënd tjetër veç meje; edhe nesër më ka ftuar ajo bashkë me mbretin.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

annuens autem eis manu ut tacerent enarravit quomodo dominus eduxisset eum de carcere dixitque nuntiate iacobo et fratribus haec et egressus abiit in alium locu

Arnavutça

por ai u bëri shenjë me dorë të heshtnin dhe u tregoi se si zoti e kishte nxjerrë nga burgu. pastaj tha: ''ua tregoni këto jakobit dhe vëllezërve!''. pastaj doli dhe shkoi në një vend tjetër.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

aut qui rex iturus committere bellum adversus alium regem non sedens prius cogitat si possit cum decem milibus occurrere ei qui cum viginti milibus venit ad s

Arnavutça

ose cili mbret, kur niset të luftojë kundër një mbreti tjetër, nuk ulet më parë të gjykojë në se mund ta përballojë me dhjetë mijë atë që po i vjen kundër me njëzet mijë?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

a die qua eduxi populum meum de terra aegypti non elegi civitatem de cunctis tribubus israhel ut aedificaretur in ea domus nomini meo neque elegi quemquam alium virum ut esset dux in populo meo israhe

Arnavutça

"nga dita që nxora popullin tim të izraelit nga vendi i egjiptit, unë nuk kam zgjedhur asnjë qytet ndër të gjitha fiset e izraelit për të ndërtuar një shtëpi, ku emri im të mbetej, dhe nuk kam zgjedhur njeri që të bëhet princ mbi popullin tim të izraelit,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,497,455 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam