İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
illum oportet crescere me autem minu
ai duhet të rritet dhe unë të zvogëlohem.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ut manifestem illud ita ut oportet me loqu
ecni me urti ndaj të jashtmëve duke shfrytëzuar kohën.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in insulam autem quandam oportet nos devenir
edhe duhet të ngecim në një ishull''.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
laborantem agricolam oportet primum de fructibus acciper
mendo për ato që të them, sepse zoti do të të japë mend për të gjitha.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et in omnes gentes primum oportet praedicari evangeliu
por më parë duhet që t'u përhapet ungjilli gjithë popujve.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mulieres subditae estote viris sicut oportet in domin
ju bashkëshortë, duaini bashkëshortet tuaja dhe mos u bëni të ashpër ndaj tyre.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nondum enim sciebant scripturam quia oportet eum a mortuis resurger
ata në fakt, nuk e kishin kuptuar ende shkrimin, sipas të cilit ai duhet të ringjallej së vdekurish.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in quo exultatis modicum nunc si oportet contristati in variis temptationibu
të cilin, megjithëse ju nuk e keni parë, e doni, duke besuar në të, megithëse tani nuk e shihni, dhe ngazëllohuni nga një hare e patregueshme dhe e lavdishme,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oportet enim corruptibile hoc induere incorruptelam et mortale hoc induere inmortalitate
sepse ky trup që prishet duhet të veshë mosprishjen dhe ky ivdekshëm të veshë pavdekësinë.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et producens eos foras ait domini quid me oportet facere ut salvus fia
pastaj i nxori jashtë dhe tha: ''zotërinj, ç'duhet të bëj unë që të shpëtohem?''.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum ergo his contradici non possit oportet vos sedatos esse et nihil temere ager
duke qenë, pra, se këto janë të pakundërshtueshme, ju duhet të rrini urtë dhe të mos bëni asgjë të nxituar.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicebat autem et parabolam ad illos quoniam oportet semper orare et non deficer
pastaj u tha atyre edhe një shëmbëlltyrë, për të treguar se duhet të lutemi vazhdimisht pa u lodhur,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum haec igitur omnia dissolvenda sint quales oportet esse vos in sanctis conversationibus et pietatibu
por ne, sipas premtimit të tij, presim qiej të rinj dhe toka të re, në të cilët banon drejtësia.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum audieritis autem bella et opiniones bellorum ne timueritis oportet enim fieri sed nondum fini
por, kur të dëgjoni të flitet për luftëra dhe për ushtime luftërash, mos u shqetësoni; sepse këto gjëra duhet të ndodhin; por nuk do të jetë ende mbarimi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum autem audieritis proelia et seditiones nolite terreri oportet primum haec fieri sed non statim fini
dhe kur të dëgjoni të flitet për luftëra e për trazira, mos u trembni, sepse të gjitha këto duhet të ndodhin më parë, por mbarimi nuk do të vijë menjëherë''.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
audituri autem estis proelia et opiniones proeliorum videte ne turbemini oportet enim haec fieri sed nondum est fini
atëherë do të dëgjoni të flitet për lufta dhe për ushtima luftash; ruhuni të mos shqetësoheni, sepse të gjitha këto duhet të ndodhin, por ende mbarimi nuk do të ketë ardhur.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et non est in alio aliquo salus nec enim nomen aliud est sub caelo datum hominibus in quo oportet nos salvos fier
dhe në asnjë tjetër nuk ka shpëtim, sepse nuk ka asnjë emër tjetër nën qiell që u është dhënë njerëzve dhe me anë të të cilit duhet të shpëtohemi''.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicens quia oportet filium hominis multa pati et reprobari a senioribus et principibus sacerdotum et scribis et occidi et tertia die resurger
duke thënë: ''birit të njeriut i duhet të vuajë shumë gjëra, ta përbuzin pleqtë, krerët e priftërinjve dhe skribët, ta vrasin dhe të tretën ditë të ringjallet''.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apocalypsis iesu christi quam dedit illi deus palam facere servis suis quae oportet fieri cito et significavit mittens per angelum suum servo suo iohann
i cili dëshmoi fjalën e perëndisë dhe dëshminë e jezu krishtit, dhe të gjitha gjërat që pa.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide
sepse, për hirin që më është dhënë, unë i them secilit prej jush të mos e vlerësojë veten më shumë se sa duhet ta çmojë, por të ketë një vlerësim të përkorë, sipas masës së besimit që perëndia i ndau secilit.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: