Şunu aradınız:: haberet (Latince - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Albanian

Bilgi

Latin

haberet

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Arnavutça

Bilgi

Latince

et quando exortus est sol exaestuavit et eo quod non haberet radicem exarui

Arnavutça

por, kur doli dielli, u dogj; dhe me që nuk kishte rrënjë, u tha.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cum vocassent interrogabant si simon qui cognominatur petrus illic haberet hospitiu

Arnavutça

dhe thirrën e pyetën nëse simoni, i mbiquajtur pjetër, ndodhej aty.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum haberet agrum vendidit illum et adtulit pretium et posuit ante pedes apostoloru

Arnavutça

kishte një arë, e shiti dhe solli fitimin dhe i vuri te këmbët e apostujve.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hic audivit paulum loquentem qui intuitus eum et videns quia haberet fidem ut salvus fiere

Arnavutça

dhe në listra ishte një njeri me këmbë të paralizuara, që rrinte gjithnjë ndenjur dhe nuk kishte ecur kurrë, sepse ishte sakat që nga barku i së ëmës.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

rogaveruntque eum ut consuleret dominum et scire possent an prospero itinere pergerent et res haberet effectu

Arnavutça

atëherë ata i thanë: "pyet, pra, perëndinë që të dimë në se rruga që kemi nisur do të jetë e mbarë".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

cum autem non haberet unde redderet iussit eum dominus venundari et uxorem eius et filios et omnia quae habebat et redd

Arnavutça

dhe, duke qenë se ky nuk kishte të paguante, zotëria e tij urdhëroi që të shitej ai me gruan e tij, bijtë e tij dhe gjithë ç'kishte, dhe të shlyejë detyrimin.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

abiit itaque et colligebat spicas post terga metentium accidit autem ut ager ille haberet dominum booz qui erat de cognatione helimelec

Arnavutça

kështu ruthi shkoi dhe nisi të mbledhë kallinjtë prapa korrësve; dhe i rastisi të ndodhej në pjesën e arës që ishte pronë e boazit, i cili i përkiste familjes së elimelekut.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tunc iubente rege indutus est danihel purpura et circumdata est torques aurea collo eius et praedicatum est de eo quod haberet potestatem tertius in regn

Arnavutça

atëherë, me urdhër të belshatsarit, danieli u vesh me të purpurta, i vunë në qafë një gjerdan ari dhe shpallën që ai do të ishte i treti në qeverimin e mbretërisë.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

alae cherubin viginti cubitis extendebantur ita ut una ala haberet cubitos quinque et tangeret parietem domus et altera quinque cubitos habens alam tangeret alterius cheru

Arnavutça

hapësira e krahëve të kerubinëve ishte njëzet kubitë; një krah i një kerubini, i gjatë pesë kubitë, prekte murin e tempullit, ndërsa krahu tjetër, gjithashtu i gjatë pesë kubitë, prekte krahun e kerubinit të dytë.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque inisset abia certamen et haberet bellicosissimos viros et electorum quadringenta milia hieroboam instruxit e contra aciem octingenta milia virorum qui et ipsi electi erant et ad bella fortissim

Arnavutça

abijahu u përgatit për betejën me një ushtri me luftëtarë trima, katërqind mijë njerëz të zgjedhur; edhe jeroboami u radhit në rend beteje kundër tij me tetëqind mijë burra të zgjedhur, njerëz të fortë dhe trima.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

extruxit etiam turres in solitudine et fodit cisternas plurimas eo quod haberet multa pecora tam in campestribus quam in heremi vastitate vineas quoque habuit et vinitores in montibus et in carmelo erat quippe homo agriculturae deditu

Arnavutça

ai ndërtoi kulla edhe në shkretëtirë dhe gërmoi shumë puse, sepse kishte një numër të madh bagëtish, si në pjesën e poshtme të vendit ashtu dhe në fushë; kishte gjithashtu bujqër dhe vreshtarë në malet dhe në karmel, sepse e donte tokën.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,497,578 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam