İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quia comederunt iacob et locum eius desolaverun
За да възложат надеждата си на Бога, И да не забравят делата на Бога, Но да пазят Неговите заповеди,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et initiati sunt beelphegor et comederunt sacrificia mortuoru
Той изпрати тъмнина и причини мрак, Дано не се възпротивят на думите Му*.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quae vocaverunt eos ad sacrificia sua at illi comederunt et adoraverunt deos earu
защото те канеха людете на жертвите на боговете си, и людете ядяха и се кланяха на боговете им.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
posuit itaque coram eis qui comederunt et superfuit iuxta verbum domin
Тогава той сложи пред тях, та се нахраниха, и остана излишък, според Господното слово.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dum seminat aliud cecidit circa viam et venerunt volucres et comederunt illu
Слушайте: Ето, сеячът излезе да сее.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et comederunt de frugibus terrae die altero azymos panes et pulentam eiusdem ann
И на сутринта на пасхата, в същия ден, ядоха безквасни хлябове от житото на земята и изпържено жито .
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comederunt alieni robur eius et ipse nescivit sed et cani effusi sunt in eo et ipse ignoravi
Чужденци поядоха силата му, и той не знае; Доли бели косми му поникнаха тук-там, а той не знае.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in diebus illis non dicent ultra patres comederunt uvam acerbam et dentes filiorum obstipuerun
В ония дни няма вече да казват: Бащите ядоха кисело грозде, И зъбите на децата оскоминяха;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
viri detractores fuerunt in te ad effundendum sanguinem et super montes comederunt in te scelus operati sunt in medio tu
В тебе е имало мъже клеветници, за да проливат кръв; в тебе е имало ония, които са яли по планините; всред тебе са вършили разврат.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sederuntque simul et comederunt ac biberunt dixitque pater puellae ad generum suum quaeso te ut hodie hic maneas pariterque laetemu
И така, седнаха та ядоха и пиха двамата заедно; после бащата на младата рече на мъжа: Склони, моля, да пренощуваш, и нека се развесели сърцето ти.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
filii autem israhel comederunt man quadraginta annis donec venirent in terram habitabilem hoc cibo aliti sunt usquequo tangerent fines terrae chanaa
И израилтяните ядоха манната четиридесет години, докато дойдоха в обитаемата земя, ядоха манна, докато пристигнаха до границите на Ханаанската земя.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mane facto parabat levites iter cui rursum socer oro te inquit ut paululum cibi capias et adsumptis viribus donec increscat dies postea proficiscaris comederunt ergo simu
А на петия ден стана рано да си иде; но бащата на младата рече: Подкрепи, моля, сърцето си. И остана догдето превали денят, като ядоха двамата.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et locutus est ezechias ad cor omnium levitarum qui habebant intellegentiam bonam super domino et comederunt septem diebus sollemnitatis immolantes victimas pacificorum et laudantes dominum deum patrum suoru
И Езекия говори насърчително на всичките левити, които разбираха добре Господната служба . Така през седемте празнични дни те ядяха, като жертвуваха примирителни жертви и славословеха Господа Бога на бащите си.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et factum est in mense septimo venit ismahel filius nathaniae filii elisama de semine regali et optimates regis et decem viri cum eo ad godoliam filium ahicam in masphat et comederunt ibi panes simul in maspha
В седмия месец Исмаил, син на Натания Елисамовия син, от царския род, един от по-главните царски служители, и десет мъже с него дойдоха при Годолия Ахикамовия син в Масфа; и там ядоха заедно хляб в Масфа.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ceperunt itaque urbes munitas et humum pinguem et possederunt domos plenas cunctis bonis cisternas ab aliis fabricatas vineas et oliveta et ligna pomifera multa et comederunt et saturati sunt et inpinguati sunt et abundavere deliciis in bonitate tua magn
И те превзеха укрепени градове и плодовита земя; и притежаваха къщи пълни с всякакви блага, изкопани кладенци, лозя, маслини, и множество плодовити дървета; така те ядоха и се наситиха, затлъстяха, и се насладиха с Твоята голяма благост.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
venerunt autem ad eum omnes fratres sui et universae sorores suae et cuncti qui noverant eum prius et comederunt cum eo panem in domo eius et moverunt super eum caput et consolati sunt eum super omni malo quod intulerat dominus super eum et dederunt ei unusquisque ovem unam et inaurem auream una
Тогава дойдоха при него всичките му братя, всичките му сестри и всичко, които бяха го познавали по-напред, та ядоха хляб с него в къщата му; и, като плакаха за него, утешиха го относно цялото зло, което Господ му беше нанесъл; и всеки му даде по един сребърник, и всеки по една златна обица.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: