İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibu
И в отговор им рече: Ще ви задам и Аз един въпрос, и отговорете Ми:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibus respondete mih
Йоановото кръщение от небето ли беше, или от човеците? Отговорете ми.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
facta est ergo quaestio ex discipulis iohannis cum iudaeis de purification
И дойдоха при Иоана и му рекоха: Учителю, Онзи, Който беше с тебе отвъд Иордан, за Когото ти свидетелствува, ето, Той кръщава, и всички отиват при Него.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ille vero ait in quo ergo baptizati estis qui dixerunt in iohannis baptismat
И като чуха това, кръстиха се в името на Господа Исуса.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quae cum exisset dixit matri suae quid petam et illa dixit caput iohannis baptista
А тя излезе и рече на майка си: Какво да поискам? И тя каза: Главата на Йоана Кръстителя.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu
А от дните на Йоана Кръстителя до сега небесното царство на сила се взема, и които се насилят го грабват.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
incipiens a baptismate iohannis usque in diem qua adsumptus est a nobis testem resurrectionis eius nobiscum fieri unum ex isti
И така, поставиха сред двама, Йосифа наречен Варсава, чието презиме бе Юст, и Матия.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque introisset statim cum festinatione ad regem petivit dicens volo ut protinus des mihi in disco caput iohannis baptista
И начаса момичето влезе бързо при царя и поиска, като каза: Искам да ми дадеш още сега, на блюдо, главата на Йоана Кръстителя.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
videntes autem petri constantiam et iohannis conperto quod homines essent sine litteris et idiotae admirabantur et cognoscebant eos quoniam cum iesu fueran
А като видяха изцеления човек стоящ с тях, нямаха какво да противоречат.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baptismum iohannis unde erat e caelo an ex hominibus at illi cogitabant inter se dicentes si dixerimus e caelo dicet nobis quare ergo non credidistis ill
Йоановото кръщение от къде беше? От небето или от човеците? И те разискваха помежду си, думайки: Ако речем: От небето, Той ще ни каже: Тогава защо не го повярвахте:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum ergo prandissent dicit simoni petro iesus simon iohannis diligis me plus his dicit ei etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo
Тогава, какво ще кажете, ако видите Човешкия Син да възлиза там, гдето е бил изпърво?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicit ei tertio simon iohannis amas me contristatus est petrus quia dixit ei tertio amas me et dicit ei domine tu omnia scis tu scis quia amo te dicit ei pasce oves mea
Но има някои от вас, които не вярват. Защото Исус отначало знаеше кои са невярващите, и кой е тоя, който щеше да Го предаде.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: