İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et alia multa blasphemantes dicebant in eu
И много други хули изговориха против Него.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heth novae diluculo multa est fides tu
Те се подновяват всяка заран; голяма е Твоята вярност.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
multa quidem et alia exhortans evangelizabat populu
И с много други увещания той благовестяваше на людете.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nunc autem multa quidem membra unum autem corpu
А вие сте от Христово тяло, и по отделно части от Него.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omni negotio tempus est et oportunitas et multa hominis adflicti
Понеже за всяко нещо има време и съдба; Защото окаянството на човека е голямо върху него,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et abiit cum illo et sequebatur eum turba multa et conprimebant illu
И Той отиде с него; и едно голямо множество вървеше подире Му, и хората Го притискаха.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum expleverit in me voluntatem suam et alia multa similia praesto sunt e
Защото върши това, което е определено за мене; И много такива неща има у Него.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et faciens misericordiam in multa milia diligentibus me et custodientibus praecepta me
и Които показвам милост хиляда поколения на ония, които Ме любят и пазят Моите заповеди.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mitte panem tuum super transeuntes aquas quia post multa tempora invenies illu
Хвърли хляба си по водата, Защото след много дни ще го намериш.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sequebatur autem illum multa turba populi et mulierum quae plangebant et lamentabant eu
И след Него вървяха голямо множество от народ и от жени, които плачеха за Него.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eo quod in multa sapientia multa sit indignatio et qui addit scientiam addat et labore
Защото в многото мъдрост има много досада; И който увеличава знание увеличава и печал.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iustitia tua sicut montes dei iudicia tua abyssus multa homines et iumenta salvabis domin
Защото без причина скриха за мене мрежата си в трап; Без причина изкопаха яма за душата ми.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et confortabitur rex austri et de principibus eius praevalebit super eum et dominabitur dicione multa enim dominatio eiu
И южният цар ще се уякчи; но един от началниците му ще стане по-силен от него и ще владее; владичеството му ще бъде голямо владичество.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eratque pulcherrimus in magnitudine sua et in dilatatione arbustorum suorum erat enim radix illius iuxta aquas multa
Така бе красив по големината си и по дължината на клоновете си; защото корените му бяха при много води.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed et classis hiram quae portabat aurum de ophir adtulit ex ophir ligna thyina multa nimis et gemmas pretiosa
Още и Хирамовите кораби, които донасяха злато от Офир, донасяха от Офир и голямо изобилие алмугови дървета и скъпоценни камъни.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed et in singulis urbibus fecit armamentaria scutorum et hastarum firmavitque eas multa diligentia et imperavit super iudam et beniami
Още във всеки град тури щитове и копия, и укрепи ги твърде много. Така Юда и Вениамин останаха под него.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nam qui volunt divites fieri incidunt in temptationem et laqueum et desideria multa inutilia et nociva quae mergunt homines in interitum et perditione
да суруват добро, да богатеят с добри дела, да бъдат щедри, съчувствителни,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: