Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in hoc omnis qui credit iustificatu
ya pot güiya na todo ayo y jumonggue manunas ni todo y güinaja, sa ti siña jamyo manunas, pot y lay moises.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non turbetur cor vestrum creditis in deum et in me credit
chamiyo ninafañachatsaga corasonmiyo: injenggue si yuus, jenggue yo locue.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeterna
magajet ya magajet jusangane jamyo: ayo y jumonggue yo guaja linâlâña na taejinecog,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ut omnis qui credit in ipso non pereat sed habeat vitam aeterna
para todo ayo y jumonggue güe, ti siña malingo, ya guaja linâlâña na taejinecog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho
ya todo ayo y lâlâ ya jumonggue yo, ti umatae para todo y tiempo. unjonggue este?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva
ya y jumonggueyo, taegüije y sinangan y tinigue: y sanjalomña manmimilalag y sadog janom na lalâlâ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit ei iesus ego sum resurrectio et vita qui credit in me et si mortuus fuerit vive
ylegña nu güiya si jesus: guajo y quinajulon manmatae yan y linâlâ; ayo y jumonggue yo, achogja esta matae, ulâlâ talo;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iesus autem clamavit et dixit qui credit in me non credit in me sed in eum qui misit m
n 12 44 59390 ¶ si jesus umagang ilegña: y jumonggue yo, guajoja, ti jajonggue lao ayo y tumago yo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui credit in eum non iudicatur qui autem non credit iam iudicatus est quia non credidit in nomine unigeniti filii de
y jumonggue güe, ti umasapit; ayo y ti jumonggue güe ayo umasapit, sa ti manjonggue ni naan unoja na lajin yuus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit autem eis iesus ego sum panis vitae qui veniet ad me non esuriet et qui credit in me non sitiet umqua
si jesus ilegña nu sija: guajo y pan lalâlâ; y mato guiya guajo, ti uñalang; ya y jumonggue yo, ti umajo para taejinecog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui credit in filium habet vitam aeternam qui autem incredulus est filio non videbit vitam sed ira dei manet super eu
y jumonggue y lajiña guaja taejinecog na linâlâ; ya ayo y ti manjonggue y lajiña, ti ulie linâlâ, lao y binibon yuus gaegue gui jiloña.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec est enim voluntas patris mei qui misit me ut omnis qui videt filium et credit in eum habeat vitam aeternam et resuscitabo ego eum in novissimo di
ya este y minalagon tata, na todo ayo y jalie y lajiña ya jinenggue guiya güiya, uguaja linâlâña taejinecog; ya junacajulo güe gui uttimo na jaane.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amen amen dico vobis quia qui verbum meum audit et credit ei qui misit me habet vitam aeternam et in iudicium non venit sed transit a morte in vita
magajet ya magajet jusangane jamyo: y jumungog y sinanganjo, ya jumonggue ayo y tumago yo, guaja linâlâfia taejinecog; ya ti ufato gui sinapet; lao esta malofan guine y finatae para y linâlâ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: