Şunu aradınız:: omnibus (Latince - Chamorro)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Chamorro

Bilgi

Latince

et eritis odio omnibus propter nomen meu

Chamorro

ya infanmachatlie ni todo y taotao pot y naanjo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et iustificata est sapientia ab omnibus filiis sui

Chamorro

lao y tiningo manacabales ni y todo famaguonña.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tunc non confundar cum perspexero in omnibus mandatis tui

Chamorro

si jeova para guajo; ya ti jumaañao: jafa siña y taotao ufatinas guiya guajo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

multae tribulationes iustorum et de omnibus his liberavit eo

Chamorro

y antita jagas jananangga si jeova: y ayudata yan y patangta güiya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui numerat multitudinem stellarum et omnibus eis nomina vocan

Chamorro

y jinagongña jumanao, ya güiya tumalo guato gui edaña: ayoja na jaane malingo y jinasoña.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii

Chamorro

si jeova y minetgotto yan y cantaco, yan güiya jumuyong y satbasionjo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

surge deus iudica terram quoniam tu hereditabis in omnibus gentibu

Chamorro

jungog, o taotaojo, ya guajo junae jao testimonio, o israel, yaguin malagojao unecungogyo!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

exquisivi dominum et exaudivit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit m

Chamorro

güiya yaña y tininas yan y juisio; ya cariño na güinaeya gui as jeova, bula y tano.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

possessiones et substantias vendebant et dividebant illa omnibus prout cuique opus era

Chamorro

ya jabende iyonñija y güinajañija, yan ya manmapapatte y taotao sija cada uno taemanoja y nesesitaoña.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

clamaverunt iusti et dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eo

Chamorro

estagüeja, y atadog jeova gui jilo y manmaañagüe güe: gui jiloñija y numanangga y minaaseña.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

a quo poteris ipse iudicans de omnibus istis cognoscere de quibus nos accusamus eu

Chamorro

ya jatago y fumaaela na ufanmato guiya jago ya jagoja siña unegsamina ya untungo todo este sija na güinaja ni y infaaela güe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

pater meus quod dedit mihi maius omnibus est et nemo potest rapere de manu patris me

Chamorro

si tata ni unaeyo, dangculoña qui todo; ya taya gaesisiña para uamot sija gui canae y tatajo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

visum est et mihi adsecuto a principio omnibus diligenter ex ordine tibi scribere optime theophil

Chamorro

y jinasoco mauleg locue nu guajo, sa juguefegaga sinengcabales todo y güinaja guine y tutujonña, na jutuguie jao pot y inaregla, jago guesmagas na teofilo;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et misericordia tua subsequitur me omnibus diebus vitae meae et ut inhabitem in domo domini in longitudinem dieru

Chamorro

ya guajo y gâgâ ilo ya ti taotao: namamajlao gui lalaje ya madespresia gui taotao.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat %omnes; qui te oderun

Chamorro

jeova, nalibre: polo y ray ya uopejam anae inagang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et convocans discipulos suos ait illis amen dico vobis quoniam vidua haec pauper plus omnibus misit qui miserunt in gazofilaciu

Chamorro

ya si jesus jaagang y disipuluña, ya ilegña nu sija: magajet jusangane jamyo: este y pebble na biuda, mas megae yiniteña jalom qui ni todo ayo sija y guinen manmanyute jalom gui cajon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et statim ille surrexit et sublato grabatto abiit coram omnibus ita ut admirarentur omnes et honorificarent deum dicentes quia numquam sic vidimu

Chamorro

ayo nae cajulo güe enseguidas, ya jachule y camaña, ya mapos gui menan todo; enao muna todo ninafanmanman, ya manamalag si yuus, ilegñija: taya nae inlie ayo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hoc autem notum factum est omnibus iudaeis atque gentilibus qui habitabant ephesi et cecidit timor super omnes illos et magnificabatur nomen domini ies

Chamorro

ya matungo este todo ni y judios, yan y griego sija yan ayo sija y mañasaga efeso; ya podong y minaañao gui jiloñija todos, ya manadangculo y naan y señot jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ut diligatur ex toto corde et ex toto intellectu et ex tota anima et ex tota fortitudine et diligere proximum tamquam se ipsum maius est omnibus holocaustomatibus et sacrificii

Chamorro

ya ugumaeya güe contodo y corason, yan contodo y tiningo, yan contodo y minetgot, yan ugumaeya y tiguangña parejo yan güiya, mas qui todo y inefrese, yan y ninae sija.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et eripuit eum ex omnibus tribulationibus eius et dedit ei gratiam et sapientiam in conspectu pharaonis regis aegypti et constituit eum praepositum super aegyptum et super omnem domum sua

Chamorro

ya ninalibre güe todo gui chinatsaga, yan ninae güe finaborese yan tiningo, gui menan faraon, ray guiya egipto; yan ninamagalaje güe guiya egipto, yan todo y guimaña.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,746,955,006 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam