Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et alii temptantes signum de caelo quaerebant ab e
lao y pumalo matietientagüe, magagagao un señat gui langet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et accedentes pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eu
ya manmato y fariseo sija guiya güiya, ya mafaesen güe cao tunas y laje uyute y asaguaña? matietienta güe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et accesserunt ad eum pharisaei et sadducaei temptantes et rogaverunt eum ut signum de caelo ostenderet ei
ya manmato y fariseo yan y saduseo sija, ya matienta güe, magagagao na ufanfinanue un señat gui langet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et accesserunt ad eum pharisaei temptantes eum et dicentes si licet homini dimittere uxorem suam quacumque ex caus
n 19 3 30820 ¶ ayo nae manmato guiya güiya y fariseo sija, ya matienta güe ya ilegñija nu güiya: siña y laje jayute y asaguaña pot jafa na rason?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec autem dicebant temptantes eum ut possent accusare eum iesus autem inclinans se deorsum digito scribebat in terr
este ilegñija, intienta güe para siña mafaaelagüe. lao si jesus dumilog papa, manugue gui tano ni y calolotña.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: