Şunu aradınız:: vocem (Latince - Chamorro)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Chamorro

Bilgi

Latince

benedictus dominus quoniam exaudivit vocem deprecationis mea

Chamorro

ya pago janataquiloyo y ilujo gui jilo y enimigujo gui oriyajo: ya junae gui tabernacoluña inefresen minagof; bae jucantae, magajet, jucantaye alabansa sija si jeova.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quoniam ad te orabo domine mane exaudies vocem mea

Chamorro

sa ti jago na yuus ni y gumaeya y tinaelaye: y taelaye ti usaga guiya jago.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

alleluia dilexi quoniam exaudiet dominus vocem orationis mea

Chamorro

anae si israel jumanao juyong egipto, y guima jacob guinin y taotao y finijo na ti matungo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestr

Chamorro

fanatituye, jamyo managuaguat gui taotao: yan jamyo mangaduco, ngaean nae infanmalate?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et non audivit populus meus vocem meam et israhel non intendit mih

Chamorro

sa jafa unjulog papa y quelatña: ya todo y manmalolofan gui chalan matitife güe?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terr

Chamorro

unguaeya y tininas, ya unchatlie y tinaelaye; enaomina si yuus ni y yuusmo, pinalaejao ni y lañan minagof, mas qui y mangachongmo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non contendet neque clamabit neque audiet aliquis in plateis vocem eiu

Chamorro

ti upotfia, ni uagang; ya taya ni uno ujiningog y inagangña gui chalan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

domine exaudi vocem meam fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis mea

Chamorro

megae na tiempo nae manapiniteyo desde y pinatgonjo: lao trabia ti mangana ni y ninasiñañija contra guajo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

discedite a me omnes qui operamini iniquitatem quoniam exaudivit dominus vocem fletus me

Chamorro

si jeova jajungog y guinagaojo: si jeova uresibe y tinaetaejo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nolite mirari hoc quia venit hora in qua omnes qui in monumentis sunt audient vocem eiu

Chamorro

chamiyo ninafanmamanman ni este: sa y ora mamamaela, na todo ayo sija y mangaegue gui naftan, umajungog y inagangña,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et qui mecum erant lumen quidem viderunt vocem autem non audierunt eius qui loquebatur mecu

Chamorro

ya ayo y mangachochongjo jalie magajet y candet, ya ninafanmaañao; lao ti jajungog y inagang ayo y cumuentuseyo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et intonuit de caelo dominus et altissimus dedit vocem suam *grando et carbones ignis

Chamorro

gui taotao sija nu y canaemo, o jeova, gui taotao ni y iyon tano, ayo na güinajaña gaegue gui estisija na jaane: ayo y tiyanña unabula nu y tesorumo: sija manjaspog y famaguon, ya polo y sebla y güinaja gui mandiquique na patgonñija.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait illi iesus amen dico tibi quia tu hodie in nocte hac priusquam bis gallus vocem dederit ter me es negaturu

Chamorro

ya sinangane as jesus ilegña: magajet jusanganejao na jago pagoja na puenge, antes qui uoo dos biaje y gayo, unpuneyo tres biaje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at ille dixit deus patrum nostrorum praeordinavit te ut cognosceres voluntatem eius et videres iustum et audires vocem ex ore eiu

Chamorro

ya ilegña: y yuus mañaenata umayegjao, na para untungo y minalagoña, ya unlie ayo tunas, yan unjungog y inagang y pachotña.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et alias oves habeo quae non sunt ex hoc ovili et illas oportet me adducere et vocem meam audient et fiet unum ovile unus pasto

Chamorro

ya guajayo palo quinilo locue ni taegüe güine na colat, ayo sija locue nesesita yo juchule, ya sija ujajungog y inagangjo; ya uguaja un manadanquinilo yan un pastot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

omnesque nos cum decidissemus in terram audivi vocem loquentem mihi hebraica lingua saule saule quid me persequeris durum est tibi contra stimulum calcitrar

Chamorro

ya anae mamodongjam todo gui jilo oda, jujungog y inagang na jacuentuseyo gui fino hebreo, ilegña: saulo, saulo, jafa na unpetsisigueyo? mapot para jago y unfamateg contra y títuca.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

stans autem petrus cum undecim levavit vocem suam et locutus est eis viri iudaei et qui habitatis hierusalem universi hoc vobis notum sit et auribus percipite verba me

Chamorro

n 2 14 62780 ¶ lao si pedro tumojgue julo gui entalo onse, ya jajatsa julo y inagangña, ya ilegña nu sija: jamyo taotao judea, yan todo y mañasaga guiya jerusalem, polo ya este umatungo guiya jamyo, yan ecungog y sinanganjo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum tribularer invocavi dominum et ad deum meum clamavi exaudivit de templo %sancto; suo vocem meam et clamor meus in conspectu eius introibit in aures eiu

Chamorro

fanue ni y minaasemo ni namanman, jago na unnalibre y umangoco sija guiya jago, guinin y ayosija ni mangajulo contra y agapa na canaemo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,778,232,659 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam