Şunu aradınız:: areuna (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

areuna

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

conspiciensque areuna animadvertit regem et servos eius transire ad s

Danca

da aravna, der var ved at tærske hvede, så ned og fik Øje på kongen og hans folk, som kom hen imod ham, gik han ud og kastede sig på sit ansigt til jorden for ham;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

omnia dedit areuna rex regi dixitque areuna ad regem dominus deus tuus suscipiat votum tuu

Danca

min herre kongens træl giver kongen det hele!" og aravna sagde til kongen: "måtte herren din gud have behag i dig!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

venit autem gad ad david in die illa et dixit ei ascende constitue domino altare in area areuna iebuse

Danca

samme dag kom gad til david og sagde: "gå op og rejs herren et alter på jebusiten aravnas tærskeplads!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et ait areuna ad david accipiat et offerat dominus meus rex sicut ei placet habes boves in holocaustum et plaustrum et iuga boum in usum lignoru

Danca

da sagde aravna til david: "min herre kongen tage den og ofre, hvad ham tykkes ret! her er okserne til brændoffer og tærskeslæderne og oksernes stavtøj til brændsel!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

cumque extendisset manum angelus dei super hierusalem ut disperderet eam misertus est dominus super adflictione et ait angelo percutienti populum sufficit nunc contine manum tuam erat autem angelus domini iuxta aream areuna iebuse

Danca

da engelen udrakte sin hånd mod jerusalem for at ødelægge det, angrede herren det onde, og han sagde til engelen, som ødelagde folket "nu er det nok, drag din hånd tilbage!" herrens engel var da ved jebusiten aravnas tærskeplads.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,037,829,211 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam