Şunu aradınız:: arma pacis (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

arma pacis

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

arma

Danca

våben

Son Güncelleme: 2012-07-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

pacis erit vobiscum

Danca

gå med fred

Son Güncelleme: 2020-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et viam pacis non cognoverun

Danca

og freds vej have de ikke kendt."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

arma virumque cano

Danca

du kommer til, og heller ikke frugterne af venus

Son Güncelleme: 2019-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus autem pacis sit cum omnibus vobis ame

Danca

men fredens gud være med eder alle! amen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et conticuerunt arva pacis a facie irae furoris domin

Danca

og fredens vange lægges øde for herrens glødende vrede;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun

Danca

se, deres helte skriger derude, fredens sendebud græder bittert;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

itaque quae pacis sunt sectemur et quae aedificationis sunt in invice

Danca

derfor, lader os tragte efter det, som tjener til fred og indbyrdes opbyggelse!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non enim est dissensionis deus sed pacis sicut in omnibus ecclesiis sanctoru

Danca

thi gud er ikke forvirringens, men fredens gud. ligesom i alle de helliges menigheder

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

alioquin adhuc illo longe agente legationem mittens rogat ea quae pacis sun

Danca

men hvis ikke, sender han, medens den anden endnu er langt borte, sendebud hen og underhandler om fred.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudiu

Danca

de, som smeder ondt, har svig i hjertet; de, der stifter fred, har glæde.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et sedebit populus meus in pulchritudine pacis et in tabernaculis fiduciae et in requie opulent

Danca

da bor mit folk i fredens hjem, i trygge boliger, sorgfri pauluner.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu

Danca

hvad i både have lært og modtaget og hørt og set på mig, dette skulle i gøre, og fredens gud skal være med eder.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quomodo ceciderunt robusti et perierunt arma bellic

Danca

ak, at dog heltene faldt, stridsvåbnene lagdes øde!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de cetero fratres gaudete perfecti estote exhortamini idem sapite pacem habete et deus dilectionis et pacis erit vobiscu

Danca

i øvrigt, brødre! glæder eder, bliver fuldkommengjorte, lader eder formane, værer enige, værer fredsommelige; og kærlighedens og fredens gud skal være med eder.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

viam pacis nescierunt et non est iudicium in gressibus eorum semitae eorum incurvatae sunt eis omnis qui calcat in ea ignorat pace

Danca

de kender ej fredens veje, der er ingen ret i deres spor; de gør sig krogede stier; fred kender ingen, som træder dem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si cum peditibus currens laborasti quomodo contendere poteris cum equis cum autem in terra pacis secura fueris quid facies in superbia iordani

Danca

"når fodgængere løber dig træt, hvor kan du da kappes med heste? og er du ej tryg i et fredeligt land, hvad vil du så gøre i jordans stolthed"?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et posuerunt arma eius in templo astharoth corpus vero eius suspenderunt in muro bethsa

Danca

våbnene lagde de i astartes tempel, men kroppen hængte de op på bet-sjans mur.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sume arma tua faretram et arcum et egredere foras cumque venatu aliquid adprehenderi

Danca

tag derfor dine jagtredskaber, dit pilekogger og din bue og gå ud på marken og skyd mig et stykke vildt;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adsumens autem david caput philisthei adtulit illud in hierusalem arma vero eius posuit in tabernaculo su

Danca

og david tog filisterens hoved og bragte det til jerusalem, men hans våben lagde han i sit telt.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,616,626 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam