Şunu aradınız:: capitis absens (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

capitis absens

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

capitis dolor

Danca

hovedpine

Son Güncelleme: 2014-03-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

vestri autem et capilli capitis omnes numerati sun

Danca

men på eder ere endog alle hovedhår talte.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

meus est galaad et meus est manasse et effraim susceptio capitis mei iuda rex meu

Danca

thi han mættede den vansmægtende sjæl og fyldte den sultne med godt.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

caput tuum ut carmelus et comae capitis tui sicut purpura regis vincta canalibu

Danca

hovedet på dig som karmel, dit hoveds lokker som purpur; en konge er fanget i garnet.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

et dices ad eum haec dicit dominus deus ecce ego ad te gog principem capitis mosoch et thuba

Danca

og sig: så siger den herre herren: se, jeg kommer over dig, gog, fyrste over rosj, mesjek og tubal.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

meus est galaad et meus %est; manasses et effraim fortitudo capitis mei iuda rex meu

Danca

men du, o herre, du ler ad dem, du spotter alle folk,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

ideo haec absens scribo ut non praesens durius agam secundum potestatem quam dominus dedit mihi in aedificationem et non in destructione

Danca

derfor skriver jeg dette fraværende, for at jeg ikke nærværende skal bruge strenghed, efter den magt, som herren har givet mig til opbyggelse, og ikke til nedbrydelse.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

nam et si corpore absens sum sed spiritu vobiscum sum gaudens et videns ordinem vestrum et firmamentum eius quae in christo est fidei vestra

Danca

thi om jeg også i kødet er fraværende, så er jeg dog i Ånden hos eder og glæder mig ved at se eders orden og fastheden i eders tro på kristus.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

quoniam circumdederunt me mala quorum non est numerus conprehenderunt me iniquitates meae et non potui ut viderem multiplicatae sunt super capillos capitis mei et cor meum dereliquit m

Danca

hør, o herre, min bøn og lyt til mit skrig, til mine tårer tie du ej! thi en fremmed er jeg hos dig, en gæst som alle mine fædre.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

propter hoc haec dicit dominus deus ecce ego ad pulvillos vestros quibus vos capitis animas volantes et disrumpam eos de brachiis vestris et dimittam animas quas vos capitis animas ad volandu

Danca

derfor, så siger den herre herren: se, jeg kommer over eders bind, med hvilke i fanger sjæle, og river dem af eders arme, og de sjæle, i fanger, lader jeg slippe fri som fugle;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

porro de manasse transfugerunt ad david quando veniebat cum philisthim adversum saul ut pugnaret et non dimicavit cum eis quia inito consilio remiserunt eum principes philisthinorum dicentes periculo capitis nostri revertetur ad dominum suum sau

Danca

af manasse gik nogle over til david. det var, dengang han sammen med filisterne drog i kamp mod saul, uden at han dog blev dem til hjælp, fordi filisternes fyrster efter at have holdt rådslagning sendte ham bort, idet de sagde: "det koster vore hoveder, hvis han går over til sin herre saul!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

os quoque luteris intrinsecus erat in capitis summitate et quod forinsecus apparebat unius cubiti erat totum rotundum pariterque habebat unum cubitum et dimidium in angulis autem columnarum variae celaturae erant et media intercolumnia quadrata non rotund

Danca

dets rand var inden for bærearmene, een alen høj, og den var rund: også på randen var der udskåret arbejde. mellemstykkerne var firkantede, ikke runde.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
8,029,537,325 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam