İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in omnibus adimpletur
i alle måder
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unus deus et pater omnium qui super omnes et per omnia et in omnibus nobi
een gud og alles fader, som er over alle og igennem alle og i alle!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quae est corpus ipsius plenitudo eius qui omnia in omnibus adimpletu
der er hans legeme, fyldt af ham, som fylder alt i alle.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et meditabor in omnibus operibus tuis et in adinventionibus tuis exercebo
han kuer fyrsternes mod, indgyder jordens konger frygt.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gaudeo quod in omnibus confido in vobi
jeg glæder mig over, at jeg i alt kan lide på eder.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut portes ignominiam tuam et confundaris in omnibus quae fecisti consolans ea
for at du kan bære din skændsel og blues ved alt, hvad du har gjort, idet du derved skaffede demen trøst.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nobis tamen unus deus pater ex quo omnia et nos in illum et unus dominus iesus christus per quem omnia et nos per ipsu
så er der for os dog kun een gud, faderen, af hvem alle ting ere, og vi til ham, og een herre, jesus kristus, ved hvem alle ting ere, og vi ved ham.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et in omnibus vineis erit planctus quia pertransibo in medio tui dicit dominu
i hver en vingård skal klages, når jeg drager igennem din midte, siger herren.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui ergo iurat in altare iurat in eo et in omnibus quae super illud sun
derfor, den, som sværger ved alteret, sværger ved det og ved alt det, som er derpå.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
scripsit itaque mardocheus omnia haec et litteris conprehensa misit ad iudaeos qui in omnibus regis provinciis morabantur tam in vicino positis quam procu
og mordokaj nedskrev disse tildragelser og udsendte skrivelser til alle jøder i alle kong ahasverus's lande nær og fjern
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
per quem accepimus gratiam et apostolatum ad oboediendum fidei in omnibus gentibus pro nomine eiu
ved hvem vi have fået nåde og apostelgerning til at virke tros-lydighed iblandt alle hedningerne for hans navns skyld,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii
min styrke og lovsang er herren, han blev mig til frelse.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dominabitur thesaurorum auri et argenti et in omnibus pretiosis aegypti per lybias quoque et aethiopias transibi
han bliver herre over guld og sølvskattene og alle Ægyptens klenodier; der er libyere og Ætiopere i hans følge.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
coepit petrus ei dicere ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus t
peter tog til orde og sagde til ham: "se, vi have forladt alle ting og fulgt dig."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et venient et requiescent omnes in torrentibus vallium et cavernis petrarum et in omnibus frutectis et in universis foraminibu
og de skal komme og alle til hobe kaste sig over dalkløfter og klipperevner, over hvert tjørnekrat og hvert vandingssted.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in omnibus gratias agite haec enim voluntas dei est in christo iesu in omnibus vobi
takker i alle forhold; thi dette er guds villie med eder i kristus jesus.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
decebat enim eum propter quem omnia et per quem omnia qui multos filios in gloriam adduxerat auctorem salutis eorum per passiones consummar
thi det sømmede sig ham, for hvis skyld alle ting ere, og ved hvem alle ting ere, når han førte mange sønner til herlighed, da at fuldkomme deres frelses ophavsmand igennem lidelser.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne polluamini in omnibus his quibus contaminatae sunt universae gentes quas ego eiciam ante conspectum vestru
gør eder ikke urene med noget sådant, thi med alt sådant har de folkeslag, jeg driver bort foran eder, gjort sig urene.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si annis multis vixerit homo et in omnibus his laetatus fuerit meminisse debet tenebrosi temporis et dierum multorum qui cum venerint vanitatis arguentur praeterit
ja, lever et menneske mange År, skal han glæde sig over dem alle og komme mørkets dage i hu, thi af dem er der mange i vente; alt, hvad der kommer, er tomhed.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
habeo autem omnia et abundo repletus sum acceptis ab epafrodito quae misistis odorem suavitatis hostiam acceptam placentem de
nu har jeg nok af alt og har overflod; jeg har fuldt op efter ved epafroditus at have modtaget eders gave, en vellugts-duft, et velkomment offer, velbehageligt for gud.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: