İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mane autem revertens in civitatem esurii
men da han om morgenen igen gik ind til staden, blev hen hungrig.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quomodo dereliquerunt civitatem laudabilem urbem laetitia
ve det! forladt er den lovpriste by, glædens stad.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et conlocavit illic esurientes et constituerunt civitatem habitationi
deres gudebilleder dyrkede de, og disse blev dem en snare;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et tu fili hominis num iudicas num iudicas civitatem sanguinu
du menneskesøn! vil du dømme blodbyen? så forehold den alle dens vederstyggeligheder
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et deduxit eos in viam rectam ut irent in civitatem habitationi
vore fædre i Ægypten ænsede ej dine undere, kom ikke din store miskundhed i hu, stod den højeste imod ved det røde hav.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
philippus autem descendens in civitatem samariae praedicabat illis christu
da kom filip til byen samaria og prædikede kristus for dem.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et in quamcumque civitatem intraveritis et susceperint vos manducate quae adponuntur vobi
og hvor i komme ind i en by. og de modtage eder, spiser der, hvad der sættes for eder;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
descendit autem dominus ut videret civitatem et turrem quam aedificabant filii ada
men herren steg ned for at se byen og tårnet, som menneskebørnene byggede,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
convenitque universus israhel ad civitatem quasi unus homo eadem mente unoque consili
derpå samlede alle israels mænd sig mod byen, alle som een.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et iohel filius zechri praepositus eorum et iuda filius sennua super civitatem secundu
joel, zikris søn, var deres befalingsmand, og juda, hassenuas søn, var den næstøverste befalingsmand i byen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et tu fili hominis sume tibi laterem et pones eum coram te et describes in eo civitatem hierusale
du mennneskesøn tag dig en teglsten, læg den for dig og indrids i den et billede af en by, jerusalem;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rex autem cum audisset iratus est et missis exercitibus suis perdidit homicidas illos et civitatem illorum succendi
men kongen blev vred og sendte sine hære ud og slog disse manddrabere ihjel og satte ild på deres stad.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et illis dixit audiente me transite per civitatem sequentes eum et percutite non parcat oculus vester neque misereamin
og til de andre hørte jeg ham sige: "gå efter ham ud gennem byen og hug ned! vis ingen medynk eller skånsel!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et ascenderunt in civitatem cumque illi ambularent in medio urbis apparuit samuhel egrediens obviam eis ut ascenderet in excelsu
de gik så op til byen; og som de gik ind igennem porten, kom samuel gående imod dem på vej op til offerhøjen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et concurrere faciam aegyptios adversum aegyptios et pugnabit vir contra fratrem suum et vir contra amicum suum civitas adversus civitatem regnum adversus regnu
jeg hidser Ægypten mod Ægypten, så de kæmper broder mod broder, ven mod ven, by mod by, rige mod rige.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.