İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
isachar egressa est sors quarta per cognationes sua
for issakar faldt det fjerde lod, for issakariterne efter deres slægter;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec est possessio tribus filiorum iuda per cognationes sua
judæernes stammes arvelod efter deres slægter er:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cecidit sors quinta tribui filiorum aser per cognationes sua
det femte lod faldt for aseriternes stamme efter deres slægter.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
filii merari mooli et musi hae cognationes levi per familias sua
meraris sønner var mali og musji. det er levis slægter efter deres nedstamning.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hae sunt cognationes zabulon quarum numerus fuit sexaginta milia quingentoru
det var zebuloniternes slægter, de af dem, som mønstredes, 60.508
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
isti filii sem secundum cognationes et linguas et regiones in gentibus sui
det var sems sønner efter deres slægter og tungemål i deres lande og folk.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
filii merari mooli et musi hae autem cognationes levi secundum familias eoru
meraris sønner: mali og nusji. det er leviternes slægter efter deres fædrenehuse.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec est possessio tribus filiorum nepthali per cognationes suas urbes et viculi earu
det er naftaliternes stammes arvelod efter deres slægter, nævnte byer med landsbyer.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hii sunt filii beniamin per cognationes suas quorum numerus quadraginta quinque milia sescentoru
det var benjamins sønners slægter, og de af dem, som mønstredes, udgjorde 45.600.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
filii isachar per cognationes suas thola a quo familia tholaitarum phua a quo familia phuaitaru
issakars sønners slægter var følgende: fra tola stammer tolaiternes slægt, fra pua puniternes slægt;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hae sunt cognationes filiorum nepthalim per familias suas quorum numerus quadraginta quinque milia quadringentoru
det var naftalis slægter, slægt for slægt, og de af dem, som mønstredes, udgjorde 45.400.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cecidit quoque sors tertia filiorum zabulon per cognationes suas et factus est terminus possessionis eorum usque sarit
det tredje lod faldt for zebuloniterne efter deres slægter. deres arvelods landemærke når til sarid:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et factus est terminus filiorum ephraim per cognationes suas et possessio eorum contra orientem atharothaddar usque bethoron superiore
efraimiternes landemærke efter deres slægter var følgende: grænsen for deres arvelod er mod Øst atarot addar og går til Øvre bet horon;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
numerate omnem summam filiorum israhel a viginti annis et supra per domos et cognationes suas cunctos qui possunt ad bella proceder
"hold mandtal over hele israeliternes menighed fra tyveårsalderen og opefter, fædrenehus for fædrenehus, alle våbenføre mænd i israel!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et adplicuit tribum beniamin et cognationes eius et cecidit cognatio metri et pervenit usque ad saul filium cis quaesierunt ergo eum et non est inventu
så lod han benjamins stamme træde frem slægt for slægt, og matris slægt ramtes. så lod han matris slægt træde frem mand for mand, og saul, kisjs søn, ramtes. men da man ledte efter ham, var han ikke til at finde.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
numquid non vidisti quid populus hic locutus sit dicens duae cognationes quas elegerat dominus abiectae sunt et populum meum despexerunt eo quod non sit ultra gens coram ei
har du ikke lagt mærke til, hvorledes dette folk siger: "de to slægter, herren udvalgte, har han forkastet!" og de smæder mit folk, fordi det i deres Øjne ikke mer er et folk.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et reliquis filiorum manasse iuxta familias suas filiis abiezer et filiis elech et filiis esrihel et filiis sechem et filiis epher et filiis semida isti sunt filii manasse filii ioseph mares per cognationes sua
og de øvrige manassiter fik land efter deres slægter, abiezers, heleks, asriels, sjekems, hefers og sjemidas sønner; det er josef's søn manasses mandlige efterkommere efter deres slægter.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna
vil jeg sende bud efter alle nordens stammer, lyder det fra herren, og til kong nebukadrezar af babel, min tjener, og lade dem komme over dette land og dets indbyggere og over alle folkene heromkring, og jeg vil ødelægge dem og gøre dem til rædsel, latter og spot for evigt.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: