İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de filiis bani maaddi amram et huhe
af banis efterkommere: ma'adaj, amram, uel,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et de filiis emmer anani et zebedi
af fmmers efterkommere: hanani og zebadja.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et de filiis bebai iohanan anania zabbai athala
af bebajs efterkommere: johanan, hananja, zabbaj og atlaj.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et de filiis erem eliezer iesue melchias semeias symeo
af harims efterkommere: eliezer, jissjija, malkija, sjemaja, sjim'on,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de filiis beggui uthai et zacchur et cum eo septuaginta vir
af bigvajs efterkommere utaj og zabud med 70 mandspersoner.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de filiis asom matthanai matthetha zabed elipheleth iermai manasse seme
af hasjums efterkommere: mattenaj, mattatta, zabad, elifelef, jeremaj, menassje og sjim'i.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de filiis symeon virorum fortissimorum ad pugnandum septem milia centu
af simeoniterne 7.100 dygfige krigshelte;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porro de filiis beniamin salo filius mosollam filii oduia filii asan
af benjaminiterne: sallu, en søn af mesjullam, en søn af hodavja, en søn af hassenua;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et de filiis zethua helioenai eliasib mathania et ierimuth et zabeth et aziz
af zattus efterkommere:fljoenaj, eljasjib, mattanja, jeremot, zåd og aziza.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et asabiam et cum eo isaiam de filiis merari fratres eius et filios eius vigint
og hasjabja og jesja'ja af meraris efterkommere med deres brødre og sønner, tyve mand,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vocavitque iosue duodecim viros quos elegerat de filiis israhel singulos de tribubus singuli
så lod josua de tolv mænd kalde, som han havde til rede af israeliterne, een mand af hver stamme;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et fataia filius mesezebel de filiis zera filii iuda in manu regis iuxta omne verbum popul
petaja, mesjezab'els søn, af judas søn zeras efterkommere, forhandlede med kongen i alle folkets sager.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et de filiis tuis qui exibunt de te quos genueris tollent et erunt eunuchi in palatio regis babyloni
og af dine sønner, der nedstammer fra dig, og som du avler, skal nogle tages og gøres til hofmænd i babels konges palads!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
cui respondit dominus non ingrediar oppidum gentis alienae quae non est de filiis israhel sed transibo usque gaba
men hans herre svarede: "vi vil ikke tage ind i en by, der ejes af fremmede, som ikke hører til israelitterne, men vi vil drage videre til gibea!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
porro de filiis caath fratribus eorum super panes erant propositionis ut semper novos per singula sabbata praepararen
nogle af deres brødre kehatiterne havde tilsyn med skuebrødene og skulde lægge dem til rette hver sabbat.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sacerdotibus sanctuarium erit de filiis sadoc qui custodierunt caerimonias meas et non erraverunt cum errarent filii israhel sicut erraverunt et levita
de helligede præster, zadoks efterkommere, som tog vare på, hvad jeg vilde have varetaget, og ikke som leviterne for vild, da israeliterne gjorde det,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et de filiis sacerdotum filii obia filii accos filii berzellai qui accepit de filiabus berzellai galaditis uxorem et vocatus est nomine eoru
og af præsterne: habaj as, hakkoz's og barzillajs efterkommere; denne sidste havde ægtet en af gileaditen barzillajs døtre og var blevet opkaldt efter dem.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ascenderunt de filiis israhel et de filiis sacerdotum et de filiis levitarum et de cantoribus et de ianitoribus et de nathinneis in hierusalem anno septimo artarxersis regi
og en del af israeliterne og at præsterne, leviterne tempelsangerne, dørvogterne og tempeltrællene drog ligeledes op til jerusalem i kong artaxerxes's syvende regeringsår.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et in hierusalem habitaverunt de filiis iuda et de filiis beniamin de filiis iuda athaias filius aziam filii zacchariae filii amariae filii saphatia filii malelehel de filiis phare
i jerusalem boede af judæere og benjaminiter: af judæerne: ataja, en søn af uzzija, en søn af zekarja, en søn af amarja, en søn af sjefatja, en søn af mahalal'el af perez's efterkommere,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: