İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
triginta duo milia ducent
de, som mønstredes af manasses stamme, udgjorde 32.200.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
filii beguai duo milia quinquaginta se
bigvajs efterkommere 2.056,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et inventi sunt duo milia septingenti quinquagint
og de, der mønstredes af dem efter deres slægter, udgjorde 2.750.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
filii azgad duo milia trecenti viginti du
azgads efterkommere 2.322,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia sescenti sexagint
hele menigheden udgjorde 42.360
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt sexaginta duo milia septingent
de mønstrede, som udgør hans hærafdeling, løber op til 62.700 mand.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hae sunt cognationes filiorum ephraim quarum numerus triginta duo milia quingentoru
detvar efraimiternes slægter, de af dem, som mønstedes, 32.500. det var josefs sønners slægter.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aeris quoque oblata sunt talenta septuaginta duo milia et quadringenti supra sicl
det som gave viede kobber udgjorde 70 talenter og 2.400 sekel.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixit ei usque ad vesperam et mane duo milia trecenti et mundabitur sanctuariu
han svarede: "2.300 aftener og morgener; så skal helligdommen komme til sin ret igen!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hae sunt familiae de stirpe symeon quarum omnis numerus fuit viginti duo milia ducentoru
det var simeoniternes slægter, 22.200.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egressique filii beniamin de gabaa occiderunt de filiis israhel die illo viginti duo milia viro
men benjaminiterne gjorde udfald fra gibea og fældede den dag 22.000 mand af israel.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et fuerunt masculi per nomina sua a mense uno et supra viginti duo milia ducenti septuaginta tre
og da navnene på dem fra en måned og opefter optaltes, udgjorde de førstefødte af mandkøn, alle de, som mønstredes i alt 22.273.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et nunc trade te domino meo regi assyriorum et dabo tibi duo milia equorum nec poteris ex te praebere ascensores eoru
og nu, indgå et væddemål med min herre, assyrerkongen: jeg giver dig to gange tusinde heste, hvis du kan stille ryttere til dem!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et de principibus familiarum dederunt in thesaurum operis auri dragmas viginti milia et argenti minas duo milia ducenta
[70] af fædrenehusenes overhoveder gav nogle til byggesummen 20.000 drakmer guld og 2.200 miner sølv.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
supervenit autem et syrus damascenus ut auxilium praeberet adadezer regi suba sed et huius percussit david viginti duo milia viroru
og da aramæerne fra darmaskus kom kong hadar'ezer af zoba til hjælp, slog david 22.000 mand af aramæerne.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mactavit igitur rex salomon hostias boum viginti duo milia arietum centum viginti milia et dedicavit domum dei rex et universus populu
til slagtofferet tog kong salomo 22.000 stykker hornkvæg og 120.000 stykker småkvæg. således indviede kongen og alt folket guds hus.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et concessit eis statim iesus et exeuntes spiritus inmundi introierunt in porcos et magno impetu grex praecipitatus est in mare ad duo milia et suffocati sunt in mar
og han tilstedte dem det. og de urene Ånder fore ud og fore i svinene; og hjorden styrtede sig ned over brinken ud i søen, omtrent to tusinde, og de druknede i søen
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fratresque eius robustioris aetatis duo milia septingenti principes familiarum praeposuit autem eos david rex rubenitis et gadditis et dimidio tribus manasse in omne ministerium dei et regi
og hans brødre, 2.700 dygtige folk, overhoveder for fædrenehusene; dem satte kong david over rubeniteme, gaditerne og manasses halve stamme til at varetage alle sager, som vedrørte gud og kongen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ita ut centum triginta argenti siclos haberet unum acetabulum et septuaginta siclos una fiala id est in commune vasorum omnium ex argento sicli duo milia quadringenti pondere sanctuari
hvert sølvfad på 130 sekel og hver sølvskål på 70 sekel, alle sølvkar tilsammen 2.400 sekel efter hellig vægt;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
loquere ad populum et cunctis audientibus praedica qui formidolosus et timidus est revertatur recesseruntque de monte galaad et reversa sunt ex populo viginti duo milia virorum et tantum decem milia remanserun
lad derfor udråbe for folket: enhver, som er ræd og angst, skal vende hjem!" gideon sigtede dem da, og 22.000 mand af folket vendte hjem, medens 10.000 blev tilbage.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor