İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
italia terra est
italien er et land
Son Güncelleme: 2020-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
domini est terra et plenitudo eiu
thi herrens er jorden og dens fylde.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adoravit abraham coram populo terra
da bøjede abraham sig for folkene der på stedet
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce septem anni venient fertilitatis magnae in universa terra aegypt
se, der kommer syv År med stor overflod i hele Ægypten;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
habitavit itaque israhel in terra amorre
så bosatte israel sig i amoriternes land.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quae sursum sunt sapite non quae supra terra
tragter efter det, som er oventil, ikke efter det, som er på jorden.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia ecce dominus egreditur de loco suo et descendet et calcabit super excelsa terra
thi se, fra sit sted går herren ud, stiger ned, skrider frem over jordens høje;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce isti de longe venient et ecce illi ab aquilone et mari et isti de terra austral
se, nogle kommer langvejsfra, nogle fra nord og vest, nogle fra sinims land.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce populus venit ab aquilone et gens magna et reges multi consurgent a finibus terra
se, der kommer et folk fra nord, et vældigt folk og mange konger bryder op fra det yderste af jorden.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haec dicit dominus exercituum ecce ego salvabo populum meum de terra orientis et de terra occasus soli
så siger hærskarers herre: se, jeg frelser mit folk fra Østerleden og vesterleden
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propterea ecce dies veniunt ait dominus et visitabo super sculptilia eius et in omni terra eius mugiet vulneratu
se, derfor skal dage komme, lyder det fra herren, da jeg hjemsøger dets gudebilleder, og sårede skal stønne i hele dets land.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nuntiatumque est regi hiericho et dictum ecce viri ingressi sunt huc per noctem de filiis israhel ut explorarent terra
da blev der meldt kongen af jeriko: "se, der er kommet nogle israelitiske mænd hertil i nat for at udspejde landet!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et ecce velum templi scissum est in duas partes a summo usque deorsum et terra mota est et petrae scissae sun
og se, forhænget i templet splittedes i to stykker, fra øverst til nederst; og jorden skjalv, og klipperne revnede,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ecce gloria dei israhel ingrediebatur per viam orientalem et vox erat ei quasi vox aquarum multarum et terra splendebat a maiestate eiu
og se israels guds herlighed kom østerfra, og det lød som mange vandes brus, og jorden lyste af hans herlighed.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce et naves, cum tam magnae sint
dreje
Son Güncelleme: 2022-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce iste venit ascensor vir bigae equitum et respondit et dixit cecidit cecidit babylon et omnia sculptilia deorum eius contrita sunt in terra
nat efter nat!" men se, da kom der ridende mænd, et par kom ridende; de råbte: "faldet, faldet er babel, han knuste alle dets guder i støvet!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ecce relinquitur vobis domus vestra desert
se, eders hus lades eder øde!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ite ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupo
går ud! se, jeg sender eder som lam midt iblandt ulve.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propterea haec dicit dominus deus ecce ego dabo nabuchodonosor regem babylonis in terra aegypti et accipiet multitudinem eius et depraedabitur manubias eius et diripiet spolia eius et erit merces exercitui illiu
derfor, så siger den herre herren: se, jeg giver kong nebukadrezar af babel Ægypten; han skal bortføre dets rigdom, tage bytte og røve rov der; og det skal være hans hærs løn;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: