İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cui ille respondit nosti quod esau frater meus homo pilosus sit et ego leni
men jakob sagde til sin moder rebekka: "se, min broder esau er håret, jeg derimod glat;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
qui enim fecerit voluntatem dei hic frater meus et soror mea et mater es
thi den, som gør guds villie, det er min broder og søster og moder."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dixit ei num quia frater meus es gratis servies mihi dic quid mercedis accipia
så sagde laban til jakob: "skulde du tjene mig for intet fordi du er min frænde? sig mig. hvad du vil have i løn!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dixit ergo martha ad iesum domine si fuisses hic frater meus non fuisset mortuu
da sagde martha til jesus: "herre! havde du været her, da var min broder ikke død.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tunc accedens petrus ad eum dixit domine quotiens peccabit in me frater meus et dimittam ei usque septie
da trådte peter frem og sagde til ham: "herre! hvor ofte skal jeg tilgive min broder, når han synder imod mig? mon indtil syv gange?"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nonne ipse dixit mihi soror mea est et ipsa ait frater meus est in simplicitate cordis mei et munditia manuum mearum feci ho
har han ikke sagt mig, at hun er hans søster? og hun selv har også sagt, at han er hendes broder; i mit hjertes troskyldighed og med rene hænder har jeg gjort dette."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et ait absalom si non vis venire veniat obsecro nobiscum saltem amnon frater meus dixitque ad eum rex non est necesse ut vadat tecu
da sagde absalon: "så lad i alt fald min broder amnon gå med!" men kongen sagde til ham: "hvorfor skal han med?"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
accinxerunt saccis lumbos suos et posuerunt funes in capitibus veneruntque ad regem israhel et dixerunt servus tuus benadad dicit vivat oro te anima mea et ille ait si adhuc vivit frater meus es
så bandt de sæk om lændeme og reb om hovederne og kom til israels konge og sagde: "din træl benhadad siger: lad mig leve!" han svarede: "er han endnu i live? han er min broder!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.