Şunu aradınız:: exaudi me miserere mei (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

exaudi me miserere mei

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

exaudi domine vocem meam qua clamavi miserere mei et exaudi m

Danca

for at istemme takkesang, fortælle om alle dine undere.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

miserere mei domine quoniam ad te clamabo tota di

Danca

tog skylden bort fra dit folk og skjulte al deres synd. - sela.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ego dixi domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tib

Danca

salig den mand, der sætter sin lid til herren, ej vender sig til hovmodige eller dem, der hælder til løgn.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum invocarem exaudivit me deus iustitiae meae in tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem mea

Danca

svar, når jeg råber, min retfærds gud! i trængsel skaffede du mig rum. vær nådig og hør min bøn!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

intende mihi et exaudi me contristatus sum in exercitatione mea et conturbatus su

Danca

frels mig o gud, ved dit navn og skaf mig min ret ved din vælde,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in quacumque die invocavero te exaudi me multiplicabis me in anima mea virtut

Danca

thi de, der havde bortført os, bad os synge, vore bødler bad os være glade: "syng os af zions sange!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

miserere mei domine quoniam infirmus sum sana me domine quoniam conturbata sunt ossa me

Danca

vær mig nådig herre, jeg sygner hen, mine ledmod skælver, læg mig, herre!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respice exaudi me domine deus meus inlumina oculos meos ne umquam obdormiam in morte

Danca

hver svigefuld læbe udrydde herren, den tunge, der taler store ord,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

exaudi me domine quoniam benigna est misericordia tua secundum multitudinem miserationum tuarum respice m

Danca

hvi skæver i bjerge med spidse tinder til bjerget, gud ønskede til bolig, hvor herren også vil bo for evigt?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

velociter exaudi me domine defecit spiritus meus non avertas faciem tuam a me et similis ero descendentibus in lacu

Danca

lyt til mit klageråb, thi jeg er såre ringe, frels mig fra dem, der forfølger mig, de er for stærke for mig;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ego vero orationem meam ad te domine tempus beneplaciti deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tua

Danca

vil l da blive imellem foldene? duens vinger dækkes af sølv, dens fjedre af gulgrønt guld.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

miserere mei deus miserere mei quoniam in te confidit anima mea et in umbra alarum tuarum sperabo donec transeat iniquita

Danca

vær mig nådig gud, thi mennesker vil mig til livs, jeg trænges stadig af stridsmænd;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu

Danca

og se, en kananæisk kvinde kom fra disse egne, råbte og sagde: "herre, davids søn! forbarm dig over mig! min datter plages ilde af en ond Ånd."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et ipse clamans dixit pater abraham miserere mei et mitte lazarum ut intinguat extremum digiti sui in aqua ut refrigeret linguam meam quia crucior in hac flamm

Danca

og han råbte og sagde: fader abraham! forbarm dig over mig, og send lazarus, for at han kan dyppe det yderste af sin finger i vand og læske min tunge; thi jeg pines svarlig i denne lue.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

miserere mei deus secundum %magnam; misericordiam tuam %et; secundum multitudinem miserationum tuarum dele iniquitatem mea

Danca

vor gud komme og tie ikke! - foran ham gik fortærende ild, omkring ham rasede storm;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,043,648,100 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam