Şunu aradınız:: furem non viderunt (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

furem non viderunt

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

dies mei velociores fuerunt cursore fugerunt et non viderunt bonu

Danca

raskere end løberen fløj mine dage, de svandt og så ikke lykke,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sicut cera quae fluit auferentur supercecidit ignis et non viderunt sole

Danca

vågn op, min Ære! harpe og citer vågn op, jeg vil vække morgenrøden.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

aut sicut abortivum absconditum non subsisterem vel qui concepti non viderunt luce

Danca

eller var jeg dog som et nedgravet foster. som børn, der ikke fik lyset at se!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicit ei iesus quia vidisti me credidisti beati qui non viderunt et crediderun

Danca

jesus siger til ham: "fordi du har set mig, har du troet; salige ere de, som ikke have set og dog troet."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

volo enim vos scire qualem sollicitudinem habeam pro vobis et pro his qui sunt laodiciae et quicumque non viderunt faciem meam in carn

Danca

thi jeg vil, at i skulle vide, hvor stor en kamp jeg har for eder og for dem i laodikea og for alle, som ikke have set mit Åsyn i kødet,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cognoscite hodie quae ignorant filii vestri qui non viderunt disciplinam domini dei vestri magnalia eius et robustam manum extentumque brachiu

Danca

jeg taler ikke til eders børn, der ikke har oplevet det og set det; betænk derfor i dag herren eders guds optugtelse, hans storhed, hans stærke hånd og udstrakte arm,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vidi autem ego danihel solus visionem porro viri qui erant mecum non viderunt sed terror nimius inruit super eos et fugerunt in absconditu

Danca

jeg, daniel, var den eneste, der så synet; de mænd, som var hos mig, så det ikke; men stor rædsel faldt over dem, og de flygtede og gemte sig,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et implebunt domos tuas et servorum tuorum et omnium aegyptiorum quantam non viderunt patres tui et avi ex quo orti sunt super terram usque in praesentem diem avertitque se et egressus est a pharaon

Danca

og de skal fylde dine huse og alle dine tjeneres og alle Ægypternes huse således, at hverken dine fædre eller dine fædres fædre nogen sinde har oplevet mage dertil, fra den dag de kom til verden og indtil denne dag!" dermed vendte han sig bort og forlod farao.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et ponam in eis signum et mittam ex eis qui salvati fuerint ad gentes in mari in africa in lydia tenentes sagittam in italiam et graeciam ad insulas longe ad eos qui non audierunt de me et non viderunt gloriam meam et adnuntiabunt gloriam meam gentibu

Danca

jeg fuldbyrder et under i blandt dem og sender undslupne af dem til folkene, tarsis, pul, lud, mesjek, rosj, tujal, javan, de fjerne strande, som ikke har hørt mit ry eller set min herlighed; og de skal forkynde min herlighed blandt folkene.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,778,867,330 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam