Şunu aradınız:: ionathan (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

ionathan

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

milico ionathan sebeniae iosep

Danca

jonatan for malluk, josef for sjebanja,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

filii asom gezonites ionathan filius sega ararite

Danca

azmavet fra bahurim.; sja'alboniten eljaba;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque ad eum ionathan cras kalendae sunt et requireri

Danca

da sagde jonatan til ham: "i morgen er det nymånedag; da vil du blive savnet, når din plads står tom;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et ioiada genuit ionathan et ionathan genuit ieddo

Danca

jojada avlede johanan, og johanan avlede jaddua.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et surrexit et abiit sed et ionathan ingressus est civitate

Danca

så brød david op og drog bort, medens jonatan gik ind i byen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

porro ionathan genuit phaleth et ziza isti fuerunt filii hieramehe

Danca

jonatans sønner: pelet og zaza. det var jerame'els efterkommere.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait ionathan ad david quodcumque dixerit mihi anima tua faciam tib

Danca

da sagde jonatan til david: "alt, hvad du ønsker, vil jeg gøre for dig!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim ionathan et david rem noveran

Danca

og drengen vidste ikke noget, thi kun jonatan og david kendte sammenhængen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

inierunt autem ionathan et david foedus diligebat enim eum quasi animam sua

Danca

og jonatan sluttede pagt med david, fordi han elskede ham som sin egen sjæl.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

planxit autem david planctum huiuscemodi super saul et super ionathan filium eiu

Danca

da sang david denne klagesang over saul og hans søn jonatan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque david ad adulescentem qui nuntiabat unde scis quia mortuus est saul et ionathan filius eiu

Danca

da sagde david til den unge mand, som bragte ham budet: "hvoraf ved du, at saul og hans søn jonatan er døde?"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

inrueruntque philisthim in saul et filios eius et percusserunt ionathan et abinadab et melchisue filios sau

Danca

og filisterne forfulgte saul og hans sønner og dræbte sauls sønner, jonatan, abinadab og malkisjua.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

filii levi principes familiarum scripti in libro verborum dierum et usque ad dies ionathan filii eliasi

Danca

af levis efterkommere optegnedes overhovederne for fædrenehusene i krønikebogen ned til johanans, eljasjibs søns, dage.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

a sanguine interfectorum ab adipe fortium sagitta ionathan numquam rediit retrorsum et gladius saul non est reversus inani

Danca

uden faldnes blod, uden heltes fedt kom jonatans bue ikke tilbage, sauls sværd ikke sejrløst hjem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

posueruntque sibi sculptile et ionathan filium gersan filii mosi ac filios eius sacerdotes in tribu dan usque ad diem captivitatis sua

Danca

derpå stillede daniterne gudebilledet op hos sig; og jonatan, en søn af moses's søn gersom, og hans efterkommere var præster for daniternes stamme, indtil landets indbyggere førtes i landflygtighed.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vivit dominus salvator israhel quia si per ionathan filium meum factum est absque retractatione morietur ad quod nullus contradixit ei de omni popul

Danca

thi så sandt herren lever, han, som har givet israel sejr: om det så er min søn jonatan, der har begået den, skal han dø!" men ingen af folket svarede.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

nam expoliavit se ionathan tunicam qua erat vestitus et dedit eam david et reliqua vestimenta sua usque ad gladium et arcum suum et usque ad balteu

Danca

og jonatan afførte sig sin kappe og gav david den tillige med sin våbenkjortel, ja endog sit sværd, sin bue og sit bælte.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

super thesauros autem regis fuit azmoth filius adihel his autem thesauris qui erant in urbibus et in vicis et in turribus praesidebat ionathan filius ozia

Danca

over kongens skatte havde azmavet, adiels søn, opsynet, og over forrådene ude på landet, i byerne, landsbyerne og fæstningerne jonatan, uzzijas søn;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit autem ionathan ad adulescentem armigerum suum veni transeamus ad stationem incircumcisorum horum si forte faciat dominus pro nobis quia non est domino difficile salvare vel in multitudine vel in pauci

Danca

jonatan sagde da til våbendrageren: "kom, lad os gå over til disse uomskårnes forpost; måske vil herren stå os bi, thi intet hindrer herren i at give sejr, enten der er mange eller få!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et elegit sibi saul tria milia de israhel et erant cum saul duo milia in machmas et in monte bethel mille autem cum ionathan in gabaath beniamin porro ceterum populum remisit unumquemque in tabernacula su

Danca

saul udvalgte sig 3.000 mand af israel; af dem var 2.000 hos saul i mikmas og i bjergene ved betel, 1.000 hos jonatan i gibea i benjamin; resten af krigerne lod han gå hver til sit.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,814,905 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam