İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at ille servus inquit abraham su
så sagde han: "jeg er abrahams træl.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at ille obsecro inquit domine mitte quem missurus e
men han sagde: "ak, herre, send dog enhver anden end mig!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
cui pater vides inquit quod senuerim et ignorem diem mortis mea
da sagde han: "se, jeg er nu gammel og ved ikke, hvad dag døden kommer
Son Güncelleme: 2014-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi
og batseba bøjede sig og kastede sig til jorden for kongen. da sagde kongen: "hvad ønsker du?"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at ille ubi est inquit quare dimisistis hominem vocate eum ut comedat pane
da sagde han til sine døtre: "hvor er han da? hvorfor har i ladet manden blive derude? byd ham ind, at han kan få noget at spise!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
non facietis ita domino deo vestr
i må ikke bære eder således ad over for herren eders gud;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ille quid peccavi inquit quoniam trades me servum tuum in manu ahab ut interficiat m
men han sagde: "hvormed har jeg dog syndet, siden du vil give din træl i akabs hånd, for at han kan slå mig ihjel?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu
absalon sagde til husjaj: "er det sådan, du viser din ven godhed? hvorfor fulgte du ikke din ven?"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
si non crediderint inquit tibi neque audierint sermonem signi prioris credent verbo signi sequenti
"hvis de nu ikke tror dig og lader sig overbevise af det første tegn, så vil de tro det sidste;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ita ut comedatis carnes filiorum et filiarum vestraru
i skal fortære eders sønners kød, og eders døtres kød skal i fortære.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adiecerunt autem et iudaei dicentes haec ita se haber
men også jøderne stemmede i med og påstode, at dette forholdt sig således.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iesus autem amplius nihil respondit ita ut miraretur pilatu
men jesus svarede ikke mere noget, så at pilatus undrede sig.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ita frater ego te fruar in domino refice viscera mea in domin
ja, broder! lad mig få gavn af dig i herren, vederkvæg mit hjerte i kristus!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu
da sagde folket til josua: "nej herren vil vi tjene!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eiu
som brøl af en løve er kongens vrede, som dug på græs er hans gunst.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: