İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
inus mihi adiutor
hvad laver du
Son Güncelleme: 2021-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed semper fuistis rebelles a die qua nosse vos coep
i har været genstridige mod herren, så længe jeg har kendt eder.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et si in alieno fideles non fuistis quod vestrum est quis dabit vobi
og dersom i ikke have været tro i det, som andre eje, hvem vil da give eder noget selv at eje?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vos ergo amate peregrinos quia et ipsi fuistis advenae in terra aegypt
derfor skal i elske den fremmede, thi i var selv fremmede i Ægypten.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui ait eis adferte illos mihi hu
men han sagde: "henter mig dem hid!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
advenam non contristabis neque adfliges eum advenae enim et ipsi fuistis in terra aegypt
den fremmede må du ikke undertrykke eller forulempe, thi i var selv fremmede i Ægypten.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
salutate ampliatum dilectissimum mihi in domin
hilser ampliatus, min elskede i herren!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mihi enim vivere christus est et mori lucru
thi det at leve er mig kristus og at dø en vinding.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
facientque mihi sanctuarium et habitabo in medio eoru
og du skal indrette mig en helligdom, for at jeg kan bo midt iblandt dem.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deleth ursus insidians factus est mihi leo in absconditi
han blev mig en lurende bjørn, en løve i baghold;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ego dispono vobis sicut disposuit mihi pater meus regnu
og ligesom min fader har tildelt mig kongedømme, tildeler jeg eder
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et abii et abscondi illud in eufraten sicut praeceperat mihi dominu
og jeg gik hen og gemte det ved frat, som herren bød.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
secundum multitudinem eorum sic peccaverunt mihi gloriam eorum in ignominiam commutab
jo fler, des mere de synded, ombytted deres Ære med skændsel;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
egressus est in occursum asa et dixit ei audite me asa et omnis iuda et beniamin dominus vobiscum quia fuistis cum eo si quaesieritis eum invenietis si autem dereliqueritis derelinquet vo
og han trådte frem for asa og sagde til ham: "hør mig, asa og hele juda og benjamin! herren er med eder, når i er med ham; og hvis i søger ham, lader han sig finde af eder, men forlader i ham, forlader han også eder!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
omnia mihi licent sed non omnia expediunt omnia mihi licent sed ego sub nullius redigar potestat
alt er mig tilladt, men ikke alt er gavnligt; alt er mig tilladt, men jeg skal ikke lade mig beherske af noget.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.