Şunu aradınız:: monumento (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

monumento

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

venit itaque iesus et invenit eum quattuor dies iam in monumento habente

Danca

da jesus nu kom, fandt han, at han havde ligget i graven allerede fire dage.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et regressae a monumento nuntiaverunt haec omnia illis undecim et ceteris omnibu

Danca

og de vendte tilbage fra graven og kundgjorde alle disse ting for de elleve og for alle de andre.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et exierunt cito de monumento cum timore et magno gaudio currentes nuntiare discipulis eiu

Danca

og de gik hastig bort fra graven med frygt og stor glæde og løb hen for at forkynde hans disciple det.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et introeuntes in monumento viderunt iuvenem sedentem in dextris coopertum stola candida et obstipuerun

Danca

og da de kom ind i graven, så de en yngling sidde ved den højre side, iført et hvidt klædebon, og de forfærdedes.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et depositum involvit sindone et posuit eum in monumento exciso in quo nondum quisquam positus fuera

Danca

og han tog det ned og svøbte det i et fint linklæde, og han lagde ham i en grav, som var hugget i en klippe, hvor endnu ingen nogen sinde var lagt.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at illae exeuntes fugerunt de monumento invaserat enim eas tremor et pavor et nemini quicquam dixerunt timebant eni

Danca

og de gik ud og flyede fra graven; thi skælven og forfærdelse betog dem; og de sagde ikke noget til nogen; thi de frygtede.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ioseph autem mercatus sindonem et deponens eum involvit sindone et posuit eum in monumento quod erat excisum de petra et advolvit lapidem ad ostium monument

Danca

og denne købte et fint linklæde, tog ham ned, svøbte ham i linklædet og lagde ham i en grav, som var udhugget i en klippe, og han, væltede en sten for indgangen til graven.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in mortibus peccatorum producatque ea in lamminas et adfigat altari eo quod oblatum sit in eis incensum domino et sanctificata sint ut cernant ea pro signo et monumento filii israhe

Danca

er de pander, der tilhørte disse mænd, som begik en synd, der kostede dem livet. de skal udhamre dem til plader til overtræk på alteret, thi de frembar dem for herrens Åsyn, og derfor er de hellige; de skal nu tjene israelitterne til tegn."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,747,470,787 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam