İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
imperatum initiationis vacuum esse non potest.
startkommandoen kan ikke være tom
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per tria movetur terra et quartum non potest sustiner
under tre ting skælver et land, fire kan det ikke bære:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sic ergo omnis ex vobis qui non renuntiat omnibus quae possidet non potest meus esse discipulu
således kan da ingen af eder, som ikke forsager alt det, han ejer, være min discipel.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su
det er loven om den, der har været angrebet af spedalskhed og ikke evner at bringe det almindelige offer ved sin renselse.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
succiderunt saltum eius ait dominus qui supputari non potest multiplicati sunt super lucustas et non est eis numeru
de fælder dets skov, lyder det fra herren, fordi den ikke er til at trænge igennem. thi de er talrigere end græshopper, ikke til at tælle.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
melior est enim sapientia cunctis pretiosissimis et omne desiderabile ei non potest conparar
thi visdom er bedre end perler, ingen skatte opvejer den
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
animal inmundum quod immolari domino non potest si quis voverit adducetur ante sacerdote
men er det et urent dyr, af den slags man ikke kan bringe herren som offergave, skal man fremstille dyret for præsten,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
suggessimus domino meo non potest puer relinquere patrem suum si enim illum dimiserit morietu
men vi svarede min herre: drengen kan ikke forlade sin fader, thi hans fader dør, hvis han forlader ham!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non potest arbor bona fructus malos facere neque arbor mala fructus bonos facer
et godt træ kan ikke bære slette frugter, og et råddent træ kan ikke bære gode frugter.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dormierit cum altero viro et hoc maritus deprehendere non quiverit sed latet adulterium et testibus argui non potest quia non est inventa in stupr
idet en anden mand har samleje med hende, uden at det er kommet til hendes mands kundskab, og uden at det er blevet opdaget, skønt hun har besmittet sig, og uden at der er noget vidne imod hende, da hun ikke er grebet på fersk gerning,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
impii autem quasi mare fervens quod quiescere non potest et redundant fluctus eius in conculcationem et lutu
men de gudløse er som det oprørte hav, der ikke kan komme til ro, hvis bølger opskyller mudder og dynd.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
respondit iesus et dixit ei amen amen dico tibi nisi quis natus fuerit denuo non potest videre regnum de
jesus svarede og sagde til ham: "sandelig, sandelig, siger jeg dig. uden nogen bliver født på ny, kan han ikke se guds rige."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et vestimenta eius facta sunt splendentia candida nimis velut nix qualia fullo super terram non potest candida facer
og seks dage derefter tager jesus peter og jakob og johannes med sig og fører dem alene afsides op på et højt bjerg, og han blev forvandlet for deres Øjne.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iterum secundo abiit et oravit dicens pater mi si non potest hic calix transire nisi bibam illum fiat voluntas tu
han gik atter anden gang hen, bad og sagde: "min fader! hvis denne kalk ikke kan gå mig forbi, uden jeg drikker den, da ske din villie!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
omnis qui natus est ex deo peccatum non facit quoniam semen ipsius in eo manet et non potest peccare quoniam ex deo natus es
hver den, som er født af gud, gør ikke synd, fordi hans sæd bliver i ham, og han kan ikke synde, fordi han er født af gud.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci
så svarede jesus og sagde til dem: "sandelig, sandelig, siger jeg eder, sønnen kan slet intet gøre af sig selv, uden hvad han ser faderen gøre; thi hvad han gør, det gør også sønnen ligeså.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et ait moses non potest ita fieri abominationes enim aegyptiorum immolabimus domino deo nostro quod si mactaverimus ea quae colunt aegyptii coram eis lapidibus nos obruen
men moses sagde: "det går ikke an at gøre således, thi til herren vor gud ofrer vi, hvad der er Ægypterne en vederstyggelighed; og når vi for Øjnene af Ægypterne ofrer, hvad der er dem en vederstyggelighed, mon de da ikke stener os?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad renes et mensus est mille torrentem quem non potui pertransire quoniam intumuerant aquae profundae torrentis qui non potest transvadar
da han atter havde målt 1.000 alen, var det en strøm, som jeg ikke kunde vade over, thi vandet gik så højt, at man måtte svømme over; det var en strøm, man ikke kunde vade over,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dices ad eos haec dicit dominus exercituum sic conteram populum istum et civitatem istam sicut conteritur vas figuli quod non potest ultra instaurari et in thofeth sepelientur eo quod non sit alius locus ad sepeliendu
og sig til dem: så siger hærskarers herre: jeg vil knuse dette folk og denne by, som man knuser et lerkar, så det ikke kan heles igen. de døde skal jordes i tofet, fordi pladsen til at jorde på ikke slår til.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: