Şunu aradınız:: pedicabo off, et mortuus est (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

pedicabo off, et mortuus est

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili

Danca

ligeså den anden.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et mortuus est ananias propheta in anno illo mense septim

Danca

og profeten hananja døde samme År i den syvende måned.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et mortuus est helimelech maritus noemi remansitque ipsa cum filii

Danca

så døde elimelek, no'omis mand, og hun sad tilbage med sine to sønner.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quievitque terra quadraginta annis et mortuus est othonihel filius cene

Danca

og landet havde ro i fyrretyve År, og kenizziten otniel døde.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dormivitque cum patribus suis et mortuus est anno quadragesimo primo regni su

Danca

så lagde asa sig til hvile bos sine fædre og døde i sit een og fyrretyvende regerings,år.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et facti sunt dies thare ducentorum quinque annorum et mortuus est in hara

Danca

taras levetid var 205 År; og tara døde i karan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in anno quo mortuus est rex ahaz factum est onus istu

Danca

i kong akaz's dødsår kom dette udsagn:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in hoc enim christus et mortuus est et revixit ut et mortuorum et vivorum dominetu

Danca

dertil er jo kristus død og bleven levende, at han skal herske både over døde og levende.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et secundus accepit eam et mortuus est et nec iste reliquit semen et tertius similite

Danca

og den anden tog hende og døde uden at efterlade afkom, og den tredje ligeså.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

senuit autem ioiadae plenus dierum et mortuus est cum centum triginta esset annoru

Danca

men jojada blev gammel og mæt af dage og døde; han var ved sin død 130 År gammel.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

filii autem nadab fuerunt saled et apphaim mortuus est autem saled absque liberi

Danca

nadabs sønner: seled og appajim; seled døde barnløs.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque pertransissent decem dies percussit dominus nabal et mortuus es

Danca

og en halv snes dage efter slog herren nabal, så han døde.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et deficiens mortuus est in senectute bona provectaeque aetatis et plenus dierum congregatusque est ad populum suu

Danca

så udåndede han. og abraham døde i en god alderdom, gammel og mæt af dage, og samledes til sin slægt.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et facti sunt omnes dies iared nongenti sexaginta duo anni et mortuus es

Danca

således blev jereds fulde levetid 962 År, og derpå døde han.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mortuus est autem filius mulieris huius nocte dormiens quippe oppressit eu

Danca

så døde hendes dreng om natten, fordi hun kom til at ligge på ham;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mortuus est autem iosue filius nun famulus domini centum et decem annoru

Danca

og josua, nuns søn, herrens tjener, døde, 110 År gammel;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque david ad adulescentem qui nuntiabat unde scis quia mortuus est saul et ionathan filius eiu

Danca

da sagde david til den unge mand, som bragte ham budet: "hvoraf ved du, at saul og hans søn jonatan er døde?"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et finita est pugna in die illo porro rex israhel stabat in curru suo contra syros usque ad vesperam et mortuus est occidente sol

Danca

men kampen blev hårdere og hårdere den dag, og israels konge holdt sig oprejst i sin vogn over for aramæerne til aften; men da solen gik ned, døde han.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vixit autem amasias filius ioas rex iuda postquam mortuus est ioas filius ioachaz rex israhel quindecim anni

Danca

joas's søn, kong amazja af juda, levede endnu femten År, efter at joahaz's søn, kong joas at israel, var død.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

misitque rex roboam aduram qui praeerat tributis et lapidaverunt eum filii israhel et mortuus est porro rex roboam currum festinavit ascendere et fugit in hierusale

Danca

nu sendte kong rehabeam adoniram, der havde opsyn med hoveriarbejdet, ud til dem, men israeliterne stenede ham til døde. da steg kong rehabeam i største hast op på sin stridsvogn og flygtede til jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,778,651 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam