Şunu aradınız:: pervius rectus (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

pervius rectus

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

rectus

Danca

lige

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

semita iusti recta est rectus callis iusti ad ambulandu

Danca

den retfærdiges sti er jævn, du jævner den retfærdiges vej.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

dulcis et rectus dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in vi

Danca

hvo er den Ærens konge? herren, stærk og vældig, herren, vældig i krig!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam sua

Danca

den gudløse optræder frækt, den retsindige overtænker sin vej.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

si mundus et rectus incesseris statim evigilabit ad te et pacatum reddet habitaculum iustitiae tua

Danca

såfremt du er ren og oprigtig, ja, da vil han våge over dig, genrejse din retfærds bolig;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

vir erat in terra hus nomine iob et erat vir ille simplex et rectus ac timens deum et recedens a mal

Danca

der levede engang i landet uz en mand ved navn job. det var en from og retsindig mand, der frygtede gud og veg fra det onde.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

et dominus ad illum surgens vade in vicum qui vocatur rectus et quaere in domo iudae saulum nomine tarsensem ecce enim ora

Danca

og herren sagde til ham: "stå op, gå hen i den gade, som kaldes den lige, og spørg i judas's hus efter en ved navn saulus fra tarsus; thi se, han beder.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dixitque dominus ad eum numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra homo simplex et rectus et timens deum ac recedens a mal

Danca

herren spurgte da satan: " har du lagt mærke til min tjener job? der findes ingen som han på jorden, så from og retsindig en mand, som frygter gud og viger fra det onde."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et dixit dominus ad satan numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra vir simplex et rectus timens deum ac recedens a malo et adhuc retinens innocentiam tu autem commovisti me adversus eum ut adfligerem illum frustr

Danca

herren spurgte da satan: "har du lagt mærke til min tjener job? der findes ingen som han på jorden, så from og retsindig en mand, som frygter gud og viger fra det onde. endnu holder han fast ved sin fromhed, og uden grund har du ægget mig til at ødelægge ham!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,029,816,437 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam