İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
deo et patria regem
gud famile og fædreland
Son Güncelleme: 2020-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ambulavitque cum deo et non apparuit quia tulit eum deu
og enok vandrede med gud, og han var ikke mere, thi gud tog ham.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
numquid faciem eius accipitis et pro deo iudicare nitimin
vil i tage parti for ham, vil i træde i skranken for gud?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sicut abraham credidit deo et reputatum est ei ad iustitia
ligesom jo "abraham troede gud, og det blev regnet ham til retfærdighed".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et invenies gratiam et disciplinam bonam coram deo et hominibu
så finder du nåde og yndest i guds og menneskers Øjne.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui enim in hoc servit christo placet deo et probatus est hominibu
thi den, som deri tjener kristus, er velbehagelig for gud og tækkelig for menneskene.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati
"Ære være gud i det højeste! og fred på jorden! i mennesker velbehag!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
de familia manasse qui fuit filius ioseph et possessio quae illis fuerat adtributa mansit in tribu et familia patris earu
de indgik Ægteskab med mænd, som hørte til josefs søn manasses sønners slægter, så at deres arvelod vedblev at tilhøre deres fædrene slægts stamme.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cui iratus respondit iacob num pro deo ego sum qui privavit te fructu ventris tu
men jakob blev vred på rakel og sagde: "er jeg i guds sted? det er jo ham, der har nægtet dig livsfrugt!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ascendit autem et ioseph a galilaea de civitate nazareth in iudaeam civitatem david quae vocatur bethleem eo quod esset de domo et familia davi
og også josef gik op fra galilæa, fra byen nazareth til judæa til davids by, som kaldes bethlehem, fordi han var af davids hus og slægt,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et fecit nostrum regnum sacerdotes deo et patri suo ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum ame
og har gjort os til et kongerige, til præster for sin gud og fader: ham være Æren og magten i evighedernes evigheder! amen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et suppleta est scriptura dicens credidit abraham deo et reputatum est illi ad iustitiam et amicus dei appellatus es
og skriften blev opfyldt, som siger: "abraham troede gud, og det blev regnet ham til retfærdighed", og han blev kaldet guds ven.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe
og de svarede ham: "stille, læg fingeren på munden og følg med os og bliv vor fader og præst! hvad båder dig vel bedst, at være præst for een mands hus eller for en stamme og slægt i israel?"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
qui sapit diem domino sapit et qui manducat domino manducat gratias enim agit deo et qui non manducat domino non manducat et gratias agit de
den, som lægger vægt på dagen, han gør det for herren. og den, som spiser, gør det for herren, thi han takker gud; og den, som ikke spiser, gør det for herren og takker gud.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fide plurimam hostiam abel quam cain obtulit deo per quam testimonium consecutus est esse iustus testimonium perhibente muneribus eius deo et per illam defunctus adhuc loquitu
ved tro ofrede abel gud et bedre offer end kain, og ved den fik han det vidnesbyrd, at han var retfærdig, idet gud bevidnede sit velbehag i hans gaver; og ved den taler han endnu efter sin død.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
consilium inierunt cuncti principes regni magistratus et satrapae senatores et iudices ut decretum imperatorium exeat et edictum ut omnis qui petierit aliquam petitionem a quocumque deo et homine usque ad dies triginta nisi a te rex mittatur in lacum leonu
derfor stormede disse rigsråder og satraper til kongen og talte således til ham: "kong darius leve evindelig!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor