Şunu aradınız:: quis mihi det (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

quis mihi det

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

quis mihi tribuat ut scribantur sermones mei quis mihi det ut exarentur in libr

Danca

ak, gid mine ord blev skrevet op, blev tegnet op i en bog,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quis mihi det te fratrem meum sugentem ubera matris meae ut inveniam te foris et deosculer et iam me nemo despicia

Danca

oh, var du min broder, som died min moders bryst! jeg kyssed dig derude, når vi mødtes, og blev ikke agtet ringe,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quis mihi tribuat ut cognoscam et inveniam illum et veniam usque ad solium eiu

Danca

ak, vidste jeg vej til at finde ham, kunde jeg nå hans trone!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mane dices quis mihi det vesperum et vespere quis mihi det mane propter cordis tui formidinem qua terreberis et propter ea quae tuis videbis oculi

Danca

om morgenen skal du sige: "gid det var aften!" og om aftenen: "gid det var morgen!" sådan angst skal du gribes af, og så forfærdeligt bliver det, dine Øjne får at se.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

quis mihi tribuat auditorem ut desiderium meum omnipotens audiat et librum scribat ipse qui iudica

Danca

ak, var der dog en, der hørte på mig! her er mit bomærke - lad den almægtige svare! havde jeg blot min modparts indlæg!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

desideravit igitur david et ait si quis mihi daret potum aquae de cisterna quae est in bethleem iuxta porta

Danca

så vågnede lysten hos david, og han sagde: "hvem skaffer mig en drik vand fra cisternen ved betlehems port?"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

si quis mihi ministrat me sequatur et ubi sum ego illic et minister meus erit si quis mihi ministraverit honorificabit eum pater meu

Danca

om nogen tjener mig, han følge mig, og hvor jeg er, der skal også min tjener være; om nogen tjener mig, ham skal faderen ære.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quis mihi hoc tribuat ut in inferno protegas me ut abscondas me donec pertranseat furor tuus et constituas mihi tempus in quo recorderis me

Danca

tag dog og gem mig i dødens rige, skjul mig, indtil din vrede er ovre, sæt mig en frist og kom mig i hu!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

contristatus itaque rex ascendit cenaculum portae et flevit et sic loquebatur vadens fili mi absalom fili mi absalom quis mihi tribuat ut ego moriar pro te absalom fili mi fili m

Danca

da blev kongen dybt rystet, og han gik op i stuen på taget over porten og græd; og han gik frem og tilbage og klagede: min søn absalon, min søn, min søn absalon! var jeg blot død i dit sted! absalon, min søn, min søn!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,782,107,951 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam