Şunu aradınız:: resurrexit (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

resurrexit

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

nunc autem christus resurrexit a mortuis primitiae dormientiu

Danca

men nu er kristus oprejst fra de døde, som førstegrøde af de hensovede.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et quia sepultus est et quia resurrexit tertia die secundum scriptura

Danca

og at han blev begravet; og at han er bleven oprejst den tredje dag, efter skrifterne;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui traditus est propter delicta nostra et resurrexit propter iustificationem nostra

Danca

ham, som blev hengiven for vore overtrædelsers skyld og oprejst for vor retfærdiggørelses skyld.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod si christus non resurrexit vana est fides vestra adhuc enim estis in peccatis vestri

Danca

men dersom kristus ikke er oprejst, da er eders tro forgæves; så ere i endnu i eders synder;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si autem christus non resurrexit inanis est ergo praedicatio nostra inanis est et fides vestr

Danca

men er kristus ikke oprejst, da er vor prædiken jo tom, og eders tro også tom.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si enim credimus quod iesus mortuus est et resurrexit ita et deus eos qui dormierunt per iesum adducet cum e

Danca

thi når vi tro, at jesus er død og opstanden, da skal også gud ligeså ved jesus føre de hensovede frem med ham.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si autem christus praedicatur quod resurrexit a mortuis quomodo quidam dicunt in vobis quoniam resurrectio mortuorum non es

Danca

men når der prædikes, at kristus er oprejst fra de døde, hvorledes sige da nogle iblandt eder, at der ikke er dødes opstandelse?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

itaque fratres mei et vos mortificati estis legi per corpus christi ut sitis alterius qui ex mortuis resurrexit ut fructificaremus de

Danca

altså ere også i, mine brødre! gjorte døde for loven ved kristi legeme, for at i skulle blive en andens, hans, som blev oprejst fra de døde, for at vi skulle bære frugt for gud.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et audivit herodes rex manifestum enim factum est nomen eius et dicebat quia iohannes baptista resurrexit a mortuis et propterea inoperantur virtutes in ill

Danca

og kong herodes hørte det (thi hans navn var blevet bekendt), og han sagde: "johannes døberen er oprejst fra de døde, og derfor virke kræfterne i ham."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,746,470,039 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam