Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dixitque ad regem verus sermo quem audieram in terra mea de virtutibus et sapientia tu
og hun sagde til kongen: "sandt var, hvad jeg i mit land hørte sige om dig og din visdom!
audivi de te quoniam spiritum deorum habeas et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in t
jeg har hørt om dig, at guders Ånd er i dig, og at du er fundet at sidde inde med viden, kløgt og ypperlig visdom.
considerate ergo fratres viros ex vobis boni testimonii septem plenos spiritu et sapientia quos constituamus super hoc opu
udser derfor, brødre! iblandt eder syv mænd, som have godt vidnesbyrd og ere fulde af Ånd og visdom; dem ville vi så indsætte til denne gerning.
hic sapientia est qui habet intellectum conputet numerum bestiae numerus enim hominis est et numerus eius est sescenti sexaginta se
her gælder det visdom! den, som har forstand, udregne dyrets tal; thi det er et menneskes tal, og dets tal er 666.
dicentes amen benedictio et claritas et sapientia et gratiarum actio et honor et virtus et fortitudo deo nostro in saecula saeculorum ame
amen! velsignelsen og prisen og visdommen og taksigelsen og Æren og kraften og styrken tilhører vor gud i evighedernes evigheder! amen.
venit filius hominis manducans et bibens et dicunt ecce homo vorax et potator vini publicanorum et peccatorum amicus et iustificata est sapientia a filiis sui
menneskesønnen kom, som spiser og drikker, og de sige: se, en frådser og en vindranker, tolderes og synderes ven! dog, visdommen er retfærdiggjort ved sine børn."
mihi quoque non in sapientia quae est in me plus quam in cunctis viventibus sacramentum hoc revelatum est sed ut interpretatio regi manifesta fieret et cogitationes mentis tuae scire
og mig er denne hemmelighed åbenbaret, ikke ved nogen visdom, som jeg har forud for alle andre levende væsener, men for at drømmen kan blive tydet kongen, så du kan kende dit hjertes tanker.