Şunu aradınız:: seboim (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

seboim

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

adid seboim neballa lot

Danca

hadid, zebo'im, neballat,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

porro alius ingrediebatur per viam bethoron tertius autem verterat se ad iter termini inminentis valli seboim contra desertu

Danca

den anden i retning af bet horon og den tredje i retning af den høj, som rager op over zeboimdalen, ad Ørkenen til.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

factique sunt termini chanaan venientibus a sidone geraram usque gazam donec ingrediaris sodomam et gomorram et adama et seboim usque les

Danca

så at kana'anæernes område strakte sig fra zidon i retning af gerar indtil gaza, i retning af sodoma, gomorra, adma,og zebojim indtil lasja.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quomodo dabo te ephraim protegam te israhel quomodo dabo te sicut adama ponam te ut seboim conversum est in me cor meum pariter conturbata est paenitudo me

Danca

hvor kan jeg ofre dig, efraim, lade dig, israel, fare, ofre dig ligesom adma, gøre dig, som zebojim? mit hjerte vender sig i mig, al min medynk er vakt.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et egressi sunt rex sodomorum et rex gomorrae rexque adamae et rex seboim necnon et rex balae quae est segor et direxerunt contra eos aciem in valle silvestr

Danca

da drog sodomas, gomorras, admas, zebojims og belas, det er zoats, konger ud og indlod sig i siddims dal i kamp

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sulphure et salis ardore conburens ita ut ultra non seratur nec virens quippiam germinet in exemplum subversionis sodomae et gomorrae adamae et seboim quas subvertit dominus in ira et furore su

Danca

svovl og salt, hele landet afsvedet, så det ikke kan tilsåes og ingen afgrøde give, og ingen urter kan gro deri, som dengang sodoma og gomorra, adma og zebojim blev ødelagt, da herren lod dem gå under i sin vrede og harme, da skal de spørge,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,755,596 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam