Şunu aradınız:: venite loquor ad te (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

venite loquor ad te

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

haec tibi scribo sperans venire ad te cit

Danca

disse ting skriver jeg dig til, ihvorvel jeg håber at komme snart til dig;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit ad me fili hominis omnes sermones meos quos loquor ad te adsume in corde tuo et auribus tuis aud

Danca

videre sagde han til mig: "menneskesøn, alle mine ord, som jeg taler til dig, skal du optage i dit hjerte og høre med dine Ører;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

domine deus meus clamavi ad te et sanasti m

Danca

herrens røst er over vandene, Ærens gud lader tordenen rulle, herren, over de vældige vande!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non trades servum domino suo qui ad te confugeri

Danca

du må ikke udlevere en træl til hans herre, når han er flygtet fra sin herre og søger tilflugt hos dig.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

numquid multiplicabit ad te preces aut loquetur tibi molli

Danca

mon den vil trygle dig længe og give dig gode ord?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

domine exaudi orationem meam et clamor meus ad te venia

Danca

jeg vil agte på uskyldiges vej, når den viser sig for mig, vandre i hjertets uskyld bag hjemmets vægge,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in cael

Danca

jeg frydede mig, da de sagde til mig: "vi drager til herrens hus!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt rana

Danca

ja på dig selv og dit folk og alle dine tjenere skal frøerne kravle op."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

expandi manus meas ad te anima mea sicut terra sine aqua tibi diapsalm

Danca

herre, jeg råber til dig og siger: du er min tilflugt, min del i de levendes land!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi

Danca

omvend os, herre, til dig, så vender vi om, giv os nye dage, som fordum!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et respondens unus de turba dixit magister adtuli filium meum ad te habentem spiritum mutu

Danca

og han spurgte dem: "hvorom tvistes i med dem?"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et dices ad eum haec dicit dominus deus ecce ego ad te gog principem capitis mosoch et thuba

Danca

og sig: så siger den herre herren: se, jeg kommer over dig, gog, fyrste over rosj, mesjek og tubal.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

propter quod et me ipsum non sum dignum arbitratus ut venirem ad te sed dic verbo et sanabitur puer meu

Danca

derfor agtede jeg heller ikke mig selv værdig til at komme til dig; men sig det med et ord, så bliver min dreng helbredt.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ego vero orationem meam ad te domine tempus beneplaciti deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tua

Danca

vil l da blive imellem foldene? duens vinger dækkes af sølv, dens fjedre af gulgrønt guld.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

revertentesque nuntii dixerunt haec dicit benadad qui misit nos ad te argentum tuum et aurum tuum et uxores tuas et filios tuos dabis mih

Danca

men sendebudene vendte tilbage og sagde: "således siger benha dad: jeg sendte bud til dig og lod sige: dit sølv og guld og dine hustruer og børn skal du give mig!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

si fures introissent ad te si latrones per noctem quomodo conticuisses nonne furati essent sufficientia sibi si vindemiatores introissent ad te numquid saltim racemos reliquissent tib

Danca

du skulde vel ikke have tyve til gæster, natlige voldsmænd? hvor er du lagt øde; de stjæler jo alt, hvad de lyster! du skulde vel ikke have høstmænd i vingården? efterslæt levner de ikke!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,793,948,014 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam