İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vae unum abiit ecce veniunt adhuc duo vae post hae
det første ve er til ende; se, der kommer endnu to veer derefter.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sol
og meget årle på den første dag i ugen komme de til graven, da solen var stået op.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce dies veniunt domini et dividentur spolia tua in medio tu
se, en dag kommer, herrens dag, da dit bytte skal deles i dig.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
novissime veniunt et reliquae virgines dicentes domine domine aperi nobi
men senere komme også de andre jomfruer og sige: herre, herre, luk op for os!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et veniunt bethsaida et adducunt ei caecum et rogabant eum ut illum tangere
og de komme til bethsajda. og man fører en blind til ham og beder ham om, at han vil røre ved ham.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et veniunt in domum archisynagogi et videt tumultum et flentes et heiulantes multu
og de komme ind i synagogeforstanderens hus, og han ser en larmende hob, der græd og hylede meget.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et veniunt ad domum et convenit iterum turba ita ut non possent neque panem manducar
og han kommer hjem, og der samles atter en skare, så at de end ikke kunne få mad.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce dies veniunt dicit dominus et aedificabitur civitas domino a turre ananehel usque ad portam angul
se, dage skal komme, lyder det fra herren, da byen skal opbygges for herren fra hananeltårnet til hjørneporten;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce dies veniunt dicit dominus et suscitabo verbum bonum quod locutus sum ad domum israhel et ad domum iud
se, dage skal komme, lyder det fra herren, da jeg opfylder den forjættelse, jeg udtalte om israels og judas hus.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propterea ecce dies veniunt dicit dominus et non dicetur ultra vivit dominus qui eduxit filios israhel de terra aegypt
se, derfor skal dage komme, lyder det fra herren, da det ikke mere hedder: "så sandt herren lever, der førte israeliterne op fra Ægypten!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ecce dies veniunt ait dominus et suscitabo david germen iustum et regnabit rex et sapiens erit et faciet iudicium et iustitiam in terr
se, dage skal komme, lyder det fra herren, da jeg opvækker david en retfærdig spire, og han skal herske som konge og handle viselig og øve ret og retfærd i landet.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce dies veniunt dicit dominus et conprehendet arator messorem et calcator uvae mittentem semen et stillabunt montes dulcedinem et omnes colles culti erun
se, dage skal komme, lyder det fra herren, da plovmand følger høstmand i hælene og drueperser sædemand, da bjergene drypper med most og alle høje flyder.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce enim dies veniunt dicit dominus et convertam conversionem populi mei israhel et iuda ait dominus et convertam eos ad terram quam dedi patribus eorum et possidebunt ea
thi se dage skal komme, lyder det fra herren, da jeg vender mit folk israels og judas skæbne, siger herren, og fører dem hjem til det land, jeg gav deres fædre, og de skal tage det i eje.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et veniunt ad te quasi si ingrediatur populus et sedent coram te populus meus et audiunt sermones tuos et non faciunt eos quia in canticum oris sui vertunt illos et avaritiam suam sequitur cor eoru
og de kommer til dig, som var der opløb, og sætter sig lige over for dig for at høre dine ord. men de gør ikke derefter; thi der er løgn i deres mund, og deres hjerte higer efter vinding.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tertia pars vestrum qui veniunt ad sabbatum sacerdotum et levitarum et ianitorum erit in portis tertia vero pars ad domum regis et tertia in porta quae appellatur fundamenti omne vero reliquum vulgus sit in atriis domus domin
den anden tredjedel skal besætte kongens palads og den tredje jesodporten, medens alt folket skal besætte forgården etii herrens hus.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: