Şunu aradınız:: vocem meam audit (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

vocem meam audit

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

oves meae vocem meam audiunt et ego cognosco eas et sequuntur m

Danca

mine får høre min røst, og jeg kender dem, og de følge mig,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et non audivit populus meus vocem meam et israhel non intendit mih

Danca

den bredte sine skud til havet og sine kviste til floden.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

auribus percipite et audite vocem meam adtendite et audite eloquium meu

Danca

lyt til og hør min røst, lån Øre og hør mit ord!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

coph vocem meam audisti ne avertas aurem tuam a singultu meo et clamoribu

Danca

du hørte min røst: "o, gør dig ej døv for mit skrig!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

domine exaudi vocem meam fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis mea

Danca

de trængte mig hårdt fra min ungdom - så siger israel - de trængte mig hårdt fra min ungdom, men kued mig ikke.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mulieres opulentae surgite et audite vocem meam filiae confidentes percipite auribus eloquium meu

Danca

op, hør min røst, i sorgløse kvinder, i trygge døtre, lyt til min tale!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondens moses ait non credent mihi neque audient vocem meam sed dicent non apparuit tibi dominu

Danca

moses svarede; "hvis de nu ikke tror mig og ikke hører mig, men siger, at herren ikke har åbenbaret sig for mig?"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ad quem mater in me sit ait ista maledictio fili mi tantum audi vocem meam et perge adferque quae dix

Danca

men hans moder svarede: "den forbandelse tager jeg på mig, min søn, adlyd mig blot og gå hen og hent mig dem!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dixitque rahel iudicavit mihi dominus et exaudivit vocem meam dans mihi filium et idcirco appellavit nomen illius da

Danca

og rakel sagde: "gud har hjulpet mig til min ret, han har hørt min røst og givet mig en søn." derfor gav hun ham navnet dan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

si fecerit malum in oculis meis ut non audiat vocem meam paenitentiam agam super bono quod locutus sum ut facerem e

Danca

men gør det så, hvad der er ondt i mine Øjne, idet det ikke hører min røst, angrer jeg det gode, jeg havde lovet at gøre det.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ecce sto ad ostium et pulso si quis audierit vocem meam et aperuerit ianuam introibo ad illum et cenabo cum illo et ipse mecu

Danca

se, jeg står før døren og banker; dersom nøgen hører min røst og åbner døren, vil jeg gå ind til ham og holde nadver med ham, og han med mig.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et alias oves habeo quae non sunt ex hoc ovili et illas oportet me adducere et vocem meam audient et fiet unum ovile unus pasto

Danca

og jeg har andre får, som ikke høre til denne fold; også dem bør jeg føre, og de skulle høre min røst; og der skal blive een hjord, een hyrde.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

iratusque est furor domini in israhel et ait quia irritum fecit gens ista pactum meum quod pepigeram cum patribus eorum et vocem meam audire contempsi

Danca

da blussede herrens vrede op mod israel, og han sagde: "efterdi dette folk har overtrådt min pagt, som jeg pålagde deres fædre, og ikke adlydt min røst,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

sed hoc verbum praecepi eis dicens audite vocem meam et ero vobis deus et vos eritis mihi populus et ambulate in omni via quam mandavi vobis ut bene sit vobi

Danca

men dette bød jeg dem: "i skal høre min røst, så vil jeg være eders gud, og i skal være mit folk; og i skal gå på alle de veje, jeg byder eder, at det må gå eder vel."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

quod praecepi patribus vestris in die qua eduxi eos de terra aegypti de fornace ferrea dicens audite vocem meam et facite omnia quae praecipio vobis et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu

Danca

som jeg bød eders fædre holde, dengang jeg førte dem ud af Ægypten, af jernovnen, idet jeg sagde: "hør min røst og gør alt, hvad jeg pålægger eder, så skal i være mit folk, og jeg vil være eders gud

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,787,531,766 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam