İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
oves meae vocem meam audiunt et ego cognosco eas et sequuntur m
mine får høre min røst, og jeg kender dem, og de følge mig,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et non audivit populus meus vocem meam et israhel non intendit mih
den bredte sine skud til havet og sine kviste til floden.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auribus percipite et audite vocem meam adtendite et audite eloquium meu
lyt til og hør min røst, lån Øre og hør mit ord!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
coph vocem meam audisti ne avertas aurem tuam a singultu meo et clamoribu
du hørte min røst: "o, gør dig ej døv for mit skrig!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
domine exaudi vocem meam fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis mea
de trængte mig hårdt fra min ungdom - så siger israel - de trængte mig hårdt fra min ungdom, men kued mig ikke.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mulieres opulentae surgite et audite vocem meam filiae confidentes percipite auribus eloquium meu
op, hør min røst, i sorgløse kvinder, i trygge døtre, lyt til min tale!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
respondens moses ait non credent mihi neque audient vocem meam sed dicent non apparuit tibi dominu
moses svarede; "hvis de nu ikke tror mig og ikke hører mig, men siger, at herren ikke har åbenbaret sig for mig?"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ad quem mater in me sit ait ista maledictio fili mi tantum audi vocem meam et perge adferque quae dix
men hans moder svarede: "den forbandelse tager jeg på mig, min søn, adlyd mig blot og gå hen og hent mig dem!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dixitque rahel iudicavit mihi dominus et exaudivit vocem meam dans mihi filium et idcirco appellavit nomen illius da
og rakel sagde: "gud har hjulpet mig til min ret, han har hørt min røst og givet mig en søn." derfor gav hun ham navnet dan.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
si fecerit malum in oculis meis ut non audiat vocem meam paenitentiam agam super bono quod locutus sum ut facerem e
men gør det så, hvad der er ondt i mine Øjne, idet det ikke hører min røst, angrer jeg det gode, jeg havde lovet at gøre det.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce sto ad ostium et pulso si quis audierit vocem meam et aperuerit ianuam introibo ad illum et cenabo cum illo et ipse mecu
se, jeg står før døren og banker; dersom nøgen hører min røst og åbner døren, vil jeg gå ind til ham og holde nadver med ham, og han med mig.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et alias oves habeo quae non sunt ex hoc ovili et illas oportet me adducere et vocem meam audient et fiet unum ovile unus pasto
og jeg har andre får, som ikke høre til denne fold; også dem bør jeg føre, og de skulle høre min røst; og der skal blive een hjord, een hyrde.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iratusque est furor domini in israhel et ait quia irritum fecit gens ista pactum meum quod pepigeram cum patribus eorum et vocem meam audire contempsi
da blussede herrens vrede op mod israel, og han sagde: "efterdi dette folk har overtrådt min pagt, som jeg pålagde deres fædre, og ikke adlydt min røst,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sed hoc verbum praecepi eis dicens audite vocem meam et ero vobis deus et vos eritis mihi populus et ambulate in omni via quam mandavi vobis ut bene sit vobi
men dette bød jeg dem: "i skal høre min røst, så vil jeg være eders gud, og i skal være mit folk; og i skal gå på alle de veje, jeg byder eder, at det må gå eder vel."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quod praecepi patribus vestris in die qua eduxi eos de terra aegypti de fornace ferrea dicens audite vocem meam et facite omnia quae praecipio vobis et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
som jeg bød eders fædre holde, dengang jeg førte dem ud af Ægypten, af jernovnen, idet jeg sagde: "hør min røst og gør alt, hvad jeg pålægger eder, så skal i være mit folk, og jeg vil være eders gud
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.